Ang Henny Penny, na mas kilala sa Estados Unidos bilang Chicken Little at minsan bilang Chicken Licken, ay isang kuwentong-pambayang Europeo na may moral sa anyo ng pinagsama-samang kuwento tungkol sa isang manok na naniniwala na ang mundo ay malapit nang magwakas. Ang pariralang "The sky is falling!" ("Nahuhulog na ang langit!") aykitang-kita ang mga tampok sa kuwento, at naipasa sa wikang Ingles bilang isang karaniwang idyoma na nagpapahiwatig ng isang histeriko o maling paniniwala na ang sakuna ay nalalapit. Ang mga katulad na kuwento ay bumalik sa higit sa 25 siglo;[1] ito ay patuloy na tinutukoy sa iba't ibang media.

Ang kuwento at ang pangalan nito baguhin

 
Ilustrasyon para sa kwentong "Chicken Little", 1916

Ang kuwento ay nakalista bilang Aarne–Thompson–Uther tipo 20C, na kinabibilangan ng mga internasyonal na halimbawa ng mga kwentong-pambayan na nagpapagaan sa paranoia at pangmasang hysterya.[2] Mayroong ilang mga Kanluraning bersiyon ng kuwento, kung saan ang pinakakilala ay tungkol sa isang sisiw na naniniwala na ang langit ay bumabagsak kapag ang isang ensina ay bumagsak sa ulo nito. Nagpasya ang sisiw na sabihin sa hari at, sa paglalakbay nito, nakilala ang iba pang mga hayop (karamihan ay iba pang mga ibon) na sumali dito sa paghahanap. Pagkatapos ng puntong ito, maraming mga pagtatapos. Sa pinakapamilyar, inaanyayahan sila ng isang soro sa lungga nito at pagkatapos ay kinakain silang lahat. Bilang kahalili, ang huli, karaniwang Cocky Lockey, ay nabubuhay nang sapat upang bigyan ng babala ang sisiw, na nakatakas. Sa iba lahat ay iniligtas at sa wakas ay nakikipag-usap sa hari.

Sa karamihan ng mga muling pagsasalaysay, ang mga hayop ay may mga tumutula na pangalan, karaniwang Chicken Licken o Chicken Little, Henny Penny o Hen-Len, Cocky Locky, Ducky Lucky o Ducky Daddles, Drakey Lakey, Goosey Loosey o Goosey Poosey, Gander Lander, Turkey Lurkey, at Foxy Loxy o Foxy Woxy.

Sa Estados Unidos, ang pinakakaraniwang pangalan para sa kuwento ay "Chicken Little", gaya ng pinatutunayan ng mga may larawang aklat para sa mga bata mula pa noong unang bahagi ng ika-19 na siglo. Sa Britanya at sa iba pang mga dating kolonya nito, kilala ito bilang "Henny Penny" at "Chicken Licken", mga titulo kung saan napunta rin ito sa Estados Unidos.[note 1]

Talababa baguhin

  1. Before Lightnin' Hopkins' "Henny Penny Blues" from the 1940s, there was a 1906 comic strip version.[3] A more recent instance is the Golden Girls' TV skit titled "Henny Penny" (1991). The Yale Book of Quotations cites the nursery tale "Chicken Licken" as the source for 'the sky is falling' and the character is mentioned in John Cheever's short story "The 5.48".

Mga sanggunian baguhin

  1. "Jataka Tales of the Buddha, Part III, retold by Ken & Visakha Kawasaki". Nakuha noong 19 September 2014.
  2. The End of the World The Sky Is Falling, folktales of Aarne-Thompson-Uther type 20C (including former type 2033), in which storytellers from around the world make light of paranoia and mass hysteria, selected and edited by D. L. Ashliman, 1999
  3. C365 in the Opie Collection. "List of Fairy Tale Books in the Opie Collection", Opie Collection of Children's Literature, Bodleian Library (bodleian.ox.ac.uk), revised 1994. Retrieved 1 May 2015.