Aklat ni Isaias: Pagkakaiba sa mga binago
Content deleted Content added
Atn20112222 (usapan | ambag) |
Atn20112222 (usapan | ambag) |
||
Linya 50:
==Komposisyon==
Ayon sa tradisyon ng mga Hudyo at Kristiyano, ang buong ''Aklat ni Isaias'' ay isinulat ni propeta Isaias noong ika-8 siglo BCE. Gayunpaman, ang mga modernong skolar ng [[Bibliya]] ay nagbigay konklusyon na ang aklat na ito ay hindi maaaring isinulat ng isang may-akda.<ref name="sweeney">Sweeney, Marvin A., ''Isaiah 1–4 and the post-exilic understanding of the Isaianic tradition'', Beiheft zur Zeitscrift für die alttestamentliche Wissenschaft 171. Berlin & New York: de Gruyter, 1988 ISBN 0-89925-404-7.</ref>{{Rp|p.1}}<ref>For an example of the Jewish tradition concerning the composition of ''Isaiah'' in antiquity, see Josephus' ''[[Antiquities of the Jews]]'' XI, ch.1 . Josephus says<!-- changed "theorizes" to "says" because we don't know if it was Josephus' own theory or if he got it from somewhere else --> that the statements about Cyrus the Great were indeed prophecies by Isaiah, but were themselves motivation for Cyrus to bring them to fulfillment as [[self-fulfilling prophecies]]. Further, Josephus says, Cyrus used the prophecies to justify and glorify his actions as [[divine will]]. For an example of the Christian tradition in antiquity, see [[Eusebius]] as reported in Hollerich, Michael J., ''[http://books.google.ca/books?id=ofS9hdOhQwUC&pg=PA139#v=onepage&q&f=false Eusebius of Caesarea's Commentary on Isaiah: Christian exegesis in the age of Constantine]'' (Oxford University Press, 1999), pp. 138-142. Hollerich also writes on Josephus' account.</ref> Ang mga obserbasyon na tumungo sa konklusyong ito ang sumusunod:<ref>{{cite book|pages=172|first=Harlan|last=Creelman|title=An Introduction to the Old Testament |publisher=The Macmillan company |year=1917}}</ref>
*Mga propesiya → Ang mga talata ng Isaias 40–66 ay tumutukoy sa mga
*Anonimidad → Ang paggamit ng pangalang Isaias ay biglaang huminto
*Istilo → May biglaang pagbabago sa istilo at teolohiya pagkatapos ng Kapitulo 40.<ref name="Bromiley">{{cite book|pages=895–895|first=Geoffrey W.|last=Bromiley|title=The international standard Bible encyclopedia |isbn=978-0-8028-3782-0 |year=1982}}</ref> Maraming mga mahahalgang salita at parirala na matatagpuan sa isang seksiyon ay hindi matatagpuan sa ibang mga seksiyon.<ref name="mercer">[http://books.google.ca/books?id=goq0VWw9rGIC&pg=PA414 Mercer dictionary of the Bible]</ref>
*Sitwasyong historikal → Ang sitwasyong historikal ay
Dahil sa mga ebidensiyang ito, hinati ng mga skolar ang aklat na ito sa tatlong mga bahagi: <ref name="Boadt">{{Cite book|title=Reading the Old Testament: An Introduction| authorlink=Lawrence Boadt | first=Lawrence|last=Boadt |year=1984 |isbn=978-0-8091-2631-6}}</ref>
|