Wikang Mandarin: Pagkakaiba sa mga binago
Content deleted Content added
m r2.7.2+) (robot dinagdag: pnb:مینڈارن چینی |
m r2.7.3) (robot dinagdag: be:Паўночнакітайская мова; Kosmetiko pagbabago |
||
Linya 1:
Ang '''Mandarin''' ay ang [[wika]] ng pagtuturo sa [[Republikang Popular ng Tsina|Tsina]] at [[Republika ng Tsina|Taiwan]].
Sa Tsina, ang wikang ginagagamit sa lahat ng mga paaralan ay kilala bilang Pamantayang Mandarin, na tinatawag na ''Standard Mandarin'' sa Ingles, o ''Pu Tong Hua'' 普通话 / 普通話 na nangangahulugang "pangkaraniwang (sinasalitang) wika" o ''Han Yu'' 汉语 / 漢語 na nangangahulugang "wika ng [[Han]]".
Sinasalita ang Mandarin ng mahigit sa 800 milyong mga tao sa buong mundo, mahigit kaysa ibang mga wika.
== Pagsusulat ==
Ang Mandarin ay isinusulat sa pamamagitan ng mga panitik o karakter na Intsik na tinatawag na ''Hàn zì'' (漢字 o 汉字). Bawat ''Hànzì'' ay may kanikaniyang bigkas at kahulugan.
Ilan sa mga Intsik na panitik ang orihinal na may pagkakonkrretong mga larawan ng mga bagay na kinakatawan nila.
<center>
Linya 21:
| valign="middle" align="center" | '''Kahulugan'''
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">人</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 28:
| valign="middle" align="center" | tao
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">女</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 35:
| valign="middle" align="center" | babaeng tao
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">子</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 42:
| valign="middle" align="center" | bata
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">日</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 49:
| valign="middle" align="center" | araw
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">月</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 56:
| valign="middle" align="center" | buwan
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">山</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 63:
| valign="middle" align="center" | bundok
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">川</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 70:
| valign="middle" align="center" | ilog
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">水</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 77:
| valign="middle" align="center" | tubig
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">雨</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 84:
| valign="middle" align="center" | ulan
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">竹</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 91:
| valign="middle" align="center" | kawayan
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">木</font>
| valign="middle" align="center" | —
Linya 98:
| valign="middle" align="center" | puno
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">馬</font>
| valign="middle" align="center" | <font size="6">马</font>
Linya 105:
| valign="middle" align="center" | kabayo
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">鳥</font>
| valign="middle" align="center" | <font size="6">鸟</font>
Linya 112:
| valign="middle" align="center" | ibon
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">龜</font>
| valign="middle" align="center" | <font size="6">龟</font>
Linya 119:
| valign="middle" align="center" | pagong
|-----
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | [[
| valign="middle" align="center" | <font size="7">龍</font>
| valign="middle" align="center" | <font size="6">龙</font>
Linya 128:
</center>
Subalit karamihan sa mga panitik ay nagawa ng pagsasama-sama ng mga larawan, na ginagamit ang isa upang ibigay ang pangkalahatang kahulugan, at ang isa pa upang katawanin ang isang tunog.
Sa sinaunang Tsina, ang isang panitik ay pangkalahatang sapat na para sa isang salita, ngunit ang sinasalitang Mandarin ay karamihang gumagamit ng mga tambalan katulad ng "媽媽 māma," na talaga namang "mama" lamang.
* 火車 huǒ chē (literal na apoy-sasakyan) tren
* 大人 dà rén (literal na malaking tao) taong nasa wastong gulang
* 打開 dǎ kāi (literal na patamaan buksan) buksan (ang pinto, bintana, sobre, atbp.)
Maaaring gumamit din ang iba't ibang mga wikang pangrehiyon sa Tsina ng ibang tambalan ng mga salita upang pangalanan ang iisang bagay.
== Tingnan din ==
* [[Pinyin]]
* [[Wikang Intsik]]
{{usbong|Wika|Tsina}}
Linya 151:
[[ast:Chinu]]
[[bar:Houkinäsisch]]
[[be:Паўночнакітайская мова]]
[[bg:Мандарин]]
[[ca:Mandarí]]
|