Pagkakaiba sa mga pagbabagong ng "Aklat ni Enoch"

m
orthography, replaced: kwento → kuwento using AWB
m (Bot: Migrating 32 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q220890 (translate me))
m (orthography, replaced: kwento → kuwento using AWB)
Ang '''Aklat ni Enoch''' (o '''1 Enoch''')<ref>There are two other books named "Enoch": [[2 Enoch]], surviving only in [[Old Church Slavonic|Old Slavonic]] (Eng. trans. by [[R. H. Charles]] 1896) and [[3 Enoch]] (surviving in [[Hebrew language|Hebrew]], c. 5th to 6th century CE).</ref>) ay isang sinaunang kasulatang pang-relihiyon na [[Hudyo]] na tradisyonal na itinuturo kay [[Enoch]] na lolo sa tuhod ni [[Noe]]. Ito ay hindi bahagi ng [[kanon]] ng Hudaismo maliban sa [[Beta Israel]]. Ito ay tinuturing na kanon sa [[Simbahang Etiopianong Ortodoksong Tewahedo]] ngunit hindi sa ibang mga pangkat na Kristiyano. Ang mas matandang mga seksiyon (pangunahin sa Aklat ng mga Tagamasid) ay tinatayang mula 300 BCE at ang pinakahuling bahagi (Aklat ng mga Talinghaga) ay malamang na nilikha sa wakas ng unang siglo BCE. <ref>Fahlbusch E., Bromiley G.W. ''The Encyclopedia of Christianity: P–Sh'' page 411, ISBN 0-8028-2416-1 (2004)</ref> Ito ay buong umiiral sa [[wikang Ge'ez]] na may mga pragmentong [[Aramaiko]] mula sa [[Mga skrolyo ng Patay na Dagat]] at ilang mga pragmentong Griyego at Latin. Dahil dito at iba pang mga dahilan, ang tradisyonal na pananaw na Etiopiano ay ang orihinal na akda ay Ge'ez samantalang ang mga hindi-Etiopianong skolar ay naniniwalang ito ay unang isinulat sa Aramaiko o Hebreo. Iminungkahi ni E. Isaac na ang Aklat ni Enoch tulad ng [[Aklat ni Daniel]] ay parsiyal na nilikha sa Aramaiko at parsiyal sa Hebreo.<ref>E Isaac, in Old Testament Pseudepigrapha, ed. Charlesworth, Doubleday, 1983</ref>{{rp|6}} Ang isang maikling seksiyon ng 1 Enoch 1:9 ay sinipi sa [[Sulat ni Judas]] 1:14-15. Ikinatwirang ang mga may akda ng Bagong Tipan ay pamilyar sa nilalaman ng kwentokuwento at naimpluwensiyahan nito.<ref>Cheyne and Black ''[[Encyclopedia Biblica]] 1899 ''"Apocalyptic Literature" (column 220), http://en.wikisource.org/wiki/Encyclopaedia_Biblica/Apocalyptic_Literature#II._The_Book_of_Enoch. "The Book of Enoch as translated into Ethiopic belongs to the last two centuries B.C. All the writers of the NT were familiar with it and were more or less influenced by it in thought"</ref>
 
==Mga nilalaman==
Ang unang bahagi ng Aklat ni Enoch ay naglalarawan ng pagkahulog ng [[Tagamasid (anghel)|Mga Tagamasid]] na mga [[anghel]] na mga ama ng [[Nephilim]]. Ang natitira ng naglalarawan ng mga pagdalaw ni Enoch sa langit sa anyo ng mga paglalakbay, mga pangitain at mga panaginip at kanyang mga pahayag. Ang aklat ay binubuo ng mga pangunahing seksiyon:
*Ang ''Aklat ng mga Tagamasid'' (1 Enoch 1&nbsp;– 36)
*Ang ''Aklat ng mga Talinghaga ni Enoch'' (1 Enoch 37&nbsp;– 71) (o Mga Similitudo ni Enoch)
*Ang ''Aklat na Astronomikal'' (1 Enoch 72&nbsp;– 82) (o Aklat ng mga Makalangit na Luminaryo o Aklat ng mga Luminaryo)
*Ang ''Aklat ng mga Pangitain ng Panaginip'' (1 Enoch 83&nbsp;– 90) (o Aklat ng mga Panaginip)
*Ang ''Sulat ni Enoch'' (1 Enoch 91&nbsp;– 108)
 
Ang karamihan ng mga skolar ay naniniwala na ang mga limang seksiyon na ito ay orihinal na mga akdang independiyente (na may mga iba't ibang mga petsa ng komposisyon) at ang mga ito ay produkto ng isang karamihang pagsasaayos na editoryal at kalaunan lamang ang [[redaksiyon]] sa tinatawag ngayong 1 Enoch.<ref>{{cite book | title=1 Enoch: A New Translation | last=Vanderkam | first=JC. | publisher=Minneapolis:Fortress | year=2004 | pages=1ff (ie. preface summary)}}; {{cite book | title=1 Enoch: A Commentary | last=Nickelsburg| first=GW. | publisher=Minneapolis:Fortress | year=2004 | pages=7–8}}</ref> Iminungkahi ni Józef Milik na ang [[Aklat ng mga Higante]] na natagpuan sa [[Mga skrolyo ng Patay na Dagat]] ay dapat bahagi ng koleksiyon na lumilitaw pagkatapos ng Aklat ng mga Tagamasid sa lugar ng Aklat ng mga Talinghaga. Gayunpaman, ang teoriyang ito ay hindi malawak na tinanggap.
 
==Mga sanggunian==
{{reflist}}
 
[[Kategorya:Apokripa ng Lumang Tipan]]