Liham ng pagtitiwala: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
AnakngAraw (usapan | ambag)
AnakngAraw (usapan | ambag)
mula sa Commons
Linya 1:
[[File:Juraj Nemeš letter of credence.JPG|thumb|right|250px|Liham ng pagtitiwala para sa Embahador na Czechoslovak sa Lithuania, na nilagdaan ni Pangulong [[Václav Havel]].]]
[[File:600951_-_Credentials_-_19_09_2014_-_19_28_49_(3).jpg|thumb|right|250px|Ang paghaharap ni [[Fernando Carrera]] ng kaniyang mga kredensiyal kay Sekretaryo-Heneral [[Ban-Ki-Moon]] bilang Kinatawang Permanente ng Guatemala sa Nagkakaisang mga Bansa sa [[New York]].]]
Ang '''liham ng pagtitiwala''' (Ingles: ''letter of credence'') o '''mga liham ng pagtitiwala''' (Ingles: ''letters of credence''), na tinatawag ding '''liham ng mga katibayan''' (Ingles: ''letter of credentials'')<ref name=MW/>, na sa makatuwid ay "mga liham ng katibayan ng pagtitiwala", ay isang pormal na [[liham]] o sulat, na karaniwang ipinadadala ng isang [[ulo ng estado]] sa isa pang pinuno ng estado, na pormal na nagbibigay o nagkakaloob ng [[akreditasyong diplomatiko]] (pagbibigay ng kapangyarihang pangdiplomasya) sa isang pinangalanang indibidwal o tao na maging [[embahador]] ng nagpadalang bansa sa tumatanggap na bansa. Kabaligtaran nito ang [[liham ng pagpapabalik]] (Ingles: ''letter of recall''). Ang mga liham na diplomatiko ay pangkalahatang nakasulat sa [[wikang Pranses]] (ang ''lingua franca'' o "tunay na wika" ng diplomasya), maliban na lamang sa kung ang mga bansa ay gumagamit ng magkatulad na wikang opisyal.