Epiko ni Gilgamesh: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
m Ibinalik ang mga pagbabago ni 110.55.67.168 (Usapan) patungo sa huling rebisyon ni Atn20112222
Linya 3:
 
== Paglalarawan ==
[[Talaksan:GilgameshTablet.jpg|thumb|right|150px|Tableta ng Epiko ni Gilgamesh sa Akkadian.]]
shannen ayat
Naglalahad ang epikong ito ng kabayanihan at pakikipagsapalaran ng bayaning si [[Gilgamesh]] na hari ng [[Uruk]] sa [[Sumerya]]. Kabilang sa mga kuwento nito ang hinggil sa isang ''[[malaking baha]]'' at sa kung paanong nakaligtas ang isang mag-anak sa pamamagitan ng paggawa ng isang [[arko]]. Ang kuwentong ito ay mas nauna at ang pinaghanguan ng ''[[Arko ni Noe]]'' sa [[Lumang Tipan]] ng [[Bibliya]].
 
==Mga bersiyon==
jasfer ferrer
Ang pinakamaagang mga tulang ''Sumeryo'' nito ay pangkalahatan ngayong itinuturing na mga natatanging kuwento sa halip na mga bahagi sa isang epiko. Ang mga ito ay mula sa maagang [[Ikatlong Dinastiya ng Ur]] (2150–2000 BCE).<ref name=gilgamesh>Stephanie Dalley (ed.). Myths from Mesopotamia: Creation, the Flood, Gilgamesh, and Others. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-953836-2.</ref> Ang pinakamaagang mga bersiyong ''Akkadian'' nito ay mula maagang ca. 2000 BCE at malamang noong 1800 o 1700 BCE nang ang isa o higit pang mga may akda nito ay humango sa isang umiiral na materyal ng panitikan upang lumikha ng isang epiko.<ref name=gilgamesh/> Ang ''pamantayang bersiyong Akkadian'' nito ay binubuo ng 12 tableta na inedit ni [[Sin-liqe-unninni]] sa pagitan ng 1300 BCE at 1000 BCE na natagpuan sa aklatan ni [[Ashurbanipal]] sa Nineveh.
 
==Pagkakatuklas==
Line 19 ⟶ 21:
Ang unang modernong salin nito sa [[wikang Ingles]] ay inilimbag ni [[George Smith]] noong mga 1870. Ang kamakailang mga salin nito sa Ingles ay kinabibilangan ng isinagawa sa tulong ng nobelistang Amerikanong si John Gardner at John Maier noong 1984. Noong 2001, lumikha si Benjamin Foster ng isang salin sa Norton Critical Edition Series na gumagamit ng mga bagong materyal upang punan ang maraming mga blanko sa mga nakaraang edisyon. Ang pinakadepinitibong salin sa Ingles nito ang dalawang bolyum na gawang kritikal ni Andrew George na tumalakay sa katayuan ng mga nakaligtas na materyal at nagbibigay ng ekshesis na tableta sa tableta na may dalawang wikang magkatabing salin. Ito ay inilimbag ng Penguin Classics noong 2000.
===Wikang Arabiko===
Ang unang direktang salin nito sa wikang Arabiko mula sa mga orihinal na tableta ay isinagawa noong mga 1960&nbsp;ng arkeologong Iraqi na si Taha Baqir. joann
 
==Nilalaman ng mga tabletang pamantayang bersiyon ==
faith :)))))))))))))))))))))))))))))))
===Tabletang una===
Ang kuwento ay nagsisimula sa pagpapakilala kay [[Gilgamesh]] na hari ng [[Uruk]]. Si Gilgamesh na 2/3 diyos at 1/3 tao ay umaapi sa kanyang mga tao na umiiyak sa mga diyos para tulungan. Para sa mga babae ng Uruk, ang pang-aaping ito ay may anyong [[droit de seigneur]]&nbsp;— o "karapatan ng panginoon" na makipagsiping sa mga bagong ikinasal na babae sa kanilang gabi ng kasal. Para sa mga lalake (ang tableta ay napinsala sa puntong ito), ipinagpalagay na ang mga ito ay pinapagod ni Gilgamesh sa pamamagitan ng mga laro, pagsusubok ng lakas o marahil ay pwersahang pagtatrabaho sa mga proyekto ng pagtatayo. Ang mga [[Diyos]] ay tumugon sa mga pagsusumamo ng mga ito sa pamamagitan ng paglikha ng isang katumbas kay Gilgamesh upang lituhin ito. Ang mga diyos ay lumikha ng isang primitibong tao na si [[Enkidu]] na natatakpan ng buhok at nabubuhay sa parang kasama ng mga hayop. Siya ay nakita ng isang tagapagbitag na ang kabuhayan ay nawasak dahil binubunot ni Enkidu ang kanyang mga bitag. Sinabi ng tagapagbitag kay Gilgamesh ang tungkol sa lalake at inihanda kay Enkidu para akitin ang isang [[patutot]]. Ang pang-aakit kay Enkidu ni [[Shamhat]] na isang patutot ng templo ang kanyang unang hakbang tungo sa kabihasnan at pagkatapos ng pitong araw ng pakikipagtalik sa kanya, siya ay nagmungkahi na ibalik siya sa Uruk. Samantala, si Gilgamesh ay nagkaroon ng mga panaginip na nauukol sa malapit na pagdating ng isang minamahal na bagong kasama.
 
 
 
 
Denisse was here :))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) \m/
 
===Tabletang dalawa===
Line 98 ⟶ 94:
*[[Atra-Hasis]]
*[[Arko ni Noe]]
*Kwento ni Katrina Soriano at Taylor Swift (ang pagmamahalang tunay <3
* Ang laki ng gums ni Eunice ann galguersss
 
== Mga sanggunian ==