Pagkakaiba sa pagitan ng mga pagbago ng "Awit ng mga Awit"

m
clean up, rm {{Link FA}}, {{Link GA}} using AWB
m (Bot: Migrating 54 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q51670 (translate me))
m (clean up, rm {{Link FA}}, {{Link GA}} using AWB)
 
== Paglalarawan ==
[[Talaksan:Llyfr Caniad Solomon - Caerwynt 2.jpg|left|thumb|Isang paglalarawan ng dalawang tauhang magkasintahan sa ''Aklat ng Awit ng mga Awit'' mula sa isang manuskritong gawa noong ika-12 daantaon.]]
Ayon sa ''Ang Banal na Biblia'' ni Jose C. Abriol, ''isang'' tula tungkol sa [[pag-ibig]] ang ''Aklat ng Awit ng mga Awit''.<ref name=Biblia3>"[http://angbiblia.net/awit_solomon.aspx Ang Awit ni Solomon]"{{cite-Biblia3|Ang Awit ng mga Awit}}</ref> Subalit nilarawan naman ito ng Lipunang Bibliya sa Pilipinas (Ingles: ''Philippine Bible Society'') sa ''Biblia.net'' bilang isang aklat na "''kalipunan'' ng mga tula ng pag-ibig."<ref name=Biblia3/> Nilarawan ito ng ''[[Reader's Digest]]'' bilang kakaiba sa iba pang mga aklat ng Bibliya sapagkat mas malapit ito sa pagiging isang "tula ng pag-ibig." Hindi nag-iisang tula lamang ang aklat na ito, bagkus isa itong katipunan ng ilang mga tulang hindi magkakaugnay na sinasambit ng mga tauhang katulad ng nasa isang [[dula]].<ref name=Biblia2>{{cite-Biblia2}}</ref>
 
Para sa mga [[Hudyo]], larawan ang mga awit na ito ng kaugnayan ng Diyos at ng kanyang bayan, samantalang para naman sa mga [[Kristiyano]], larawan ang mga ito ng kaugnayan ni [[Kristo]] at ng [[Simbahang Katoliko|Simbahan]].<ref name=Biblia3/> Nasama ito sa [[kanon]] ng [[Hudaismo]] at [[Kristiyanismo]] dahil sa pagkakatanggap nito bilang isang paghahambing ng "Pag-ibig ng Diyos sa Israel" o ng "Pag-ibig ni Hesukristo sa Simbahan" sa dalawang magkasintahang nag-uusap sa aklat na ito. May mga bahaging mahirap unawain subalit maliwanag ang tema: pangunahing isa itong diyalogo sa pagitan ng isang [[dalaga]]ng Hudyo at ng kaniyang lalaking mangingibig. Tinatawag na isang Salumita ang babaeng sinusuyo.<ref name=Biblia2/><ref name=Salin>Literal na salin mula sa Ingles na ''Shalumite''. Maaari ring baybayi bilang "Salomita," mula sa ''Shlomo'', ang Ebreong pangalan ni Salomon; maaaring may kaugnayan din sa salitang ''shalom'' sa wikang Ebreo na nangangahulugang ''kapayapaan'' at ginagamit ding pambati sa pagkikita na katumbas ng ''hello'' sa Ingles at ng ''paalam'' (ayon sa entradang [http://fr.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1192380589931&pagename=JPost/JPArticle/ShowFull ''shalom''] sa JPost.com)</ref>
* [http://angbiblia.net/awit_solomon.aspx Ang Awit ni Solomon], mula sa Ang Biblia, AngBiblia.net
 
[[KaurianKategorya:Ketuvim]]
[[KaurianKategorya:Lumang Tipan]]
[[KaurianKategorya:Seksuwalidad sa Bibliya]]
[[KaurianKategorya:Pag-ibig]]
{{Link FA|mk}}