The Star-Spangled Banner: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
Zabshk (usapan | ambag)
Kinansela ang pagbabagong 1474280 ni 112.202.19.61 (Usapan)
Zabshk (usapan | ambag)
Reverted to last good edit (by WayKurat).
Linya 1:
{{copyedit|date=Hulyo 2009}}
 
{{rough translation}}
{{Infobox Anthem
|title = The Star Spangled Banner
Line 14 ⟶ 15:
|sound_description = "'''The Star-Spangled Banner'''" is the national anthem of the [[United States]].}}
 
Ang '''''"The Star-Spangled Banner"''''' (literal na "bandilang may kumukuti-kutitap ng mga bituin", "watawat na may kumikinang o kumikislap na mga bituin") ay ang [[pambansang awit]] ng [[Estados Unidos]].
Ang '''''"The Star-Spangled Banner"''''' (literal na sa maraming saling-wika "Ang Bandilang Pinalamutian ng Bituin", </br>"Ang Bandilang Pinalamutian ng Kislap ng Bituin", "Ang Bandilang Hiniyasan ng Bituin", "Ang Bandilang Hiniyasan ng Kislap ng Bituin", </br>"Ang Bituing Pinalamutiang Bandila", "Ang Bituing Hiniyasang Bandila", "Ang Pinalamutiang Bandila ng Bituin", </br>"Ang Pinalamutiang Bandila ng Kislap ng Bituin", "Ang Hiniyasang Bandila ng Bituin", "Ang Hiniyasang Bandila ng Kislap ng Bituin" ) </br> ay ang [[pambansang awit]] ng [[Estados Unidos]] o Estados Unidos ng Amerika, Nagkaisang mga Estado, </br> Nagkaisang mga Estado ng Amerika ayon sa iba't ibang salin nito sa Wikang Pambansa.
 
== Mga panitik ==
 
== =Mga Tulang Pang-awittitik osa Liriko[[Wikang Ingles|Ingles]]===
===Mga tulang pang-awit o liriko sa [[Wikang Ingles|Ingles]]===
 
O! say can you see by the dawn's early light,<br />What so proudly we hailed at thetwilight's last gleaming,<br />Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,<br />O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?<br />And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,<br />Gave proof through the night that our flag was still there;<br />O!say does that star-spangled banner yet wave,<br />O'er the land of the free and the home of the brave?<br />
 
 
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,<br />Where the foe's haughty host in dread silence reposes,<br />What is that which the breeze, o'er the towering steep,<br />As it fitfully blows, half conceals, half discloses?<br />Now it catches the gleam of the morning's first beam,<br />In full glory reflected now shines in the stream:<br />'Tis the star-spangled banner, O! long may it wave<br />O'er the land of the free and the home of the brave.<br />
And where is that band who so vauntingly swore<br />That the havoc of war and the battle's confusion,<br />A home and a country should leave us no more!<br />Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.<br />No refuge could save the hireling and slave<br />From the terror of flight, or the gloom of the grave:<br />And the star-spangled banner in triumph doth wave<br />O'er the land of the free and the home of the brave.<br />
 
O! thus be it ever, when freemen shall stand<br />Between their loved home and the war's desolation!Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land<br />Praise the Power that hath made and preserved us a nation.<br />Then conquer we must, when our cause it is just,<br />And this be our motto: "In God is our trust."<br />And the star-spangled banner in triumph shall wave<br />O'er the land of the free and the home of the brave!<br />
 
===Salin sa [[Wikang Tagalog|Tagalog]]===
And where is that band who so vauntingly swore<br />That the havoc of war and the battle's confusion,<br />A home and a country should leave us no more!<br />Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.<br />No refuge could save the hireling and slave<br />From the terror of flight, or the gloom of the grave:<br />And the star-spangled banner in triumph doth wave<br />O'er the land of the free and the home of the brave.<br />
 
O! sabihin na maaari mong makita ng mga liwayway ng unang bahagi ng ilaw<br />
Ano kaya ang ibandera namin hailed sa dapit-hapon ang huling gleaming?<br />
Na ang mga malapadmalawak na guhitan at maliwanag nastars mgasa bituinpamamagitan sang buongmga mapanganib na labanaway,<br />
O'er ang pananggalang namin bantayan ay kaya magiting dumaloy?<br />
At ang mga pumailanglang' pulang pandidilat, ang bomba busaksak sa hangin,<br />
Gave katibayan sa pamamagitan ng gabi na ang aming mga bandila ay patahimikin diyan.<br />
O! say ay na nagtatanim ng mga bituin banner pa alon <br />
O'er sa lupain ng mga libre at ang mga bahay ng magiting?</br>
 
Sa tabing-dagat, dimly makikita sa pamamagitan ng mga umaambon ng malalim,<br /> Kung saan ang mga kaaway ng mapanghamak host sa lagim na katahimikan reposes,<br /> Ano ang na kung saan ang hangin,o'er ang nagngangalit matarik,<br /> Bilang ito fitfully-aaway, kalahati conceals, kalahati discloses?<br /> Ngayon ito ang nakakakuha ng sinag ng umaga unang poste,<br /> Sa buong kaluwalhatian reflected now shines sa stream:<br /> 'Tis ang nagtatanim ng mga bituin banner! Oh mahaba maaaring ito alon<br /> O'er sa lupain ng mga libre at ang mga bahay ng taong matapang.</br>
O! thus be it ever, when freemen shall stand<br />Between their loved home and the war's desolation!Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land<br />Praise the Power that hath made and preserved us a nation.<br />Then conquer we must, when our cause it is just,<br />And this be our motto: "In God is our trust."<br />And the star-spangled banner in triumph shall wave<br />O'er the land of the free and the home of the brave!<br />
 
===Literal na Saling-wika mula [[Wikang Inggles]] sa [[Wikang Tagalog]] o [[Wikang Filipino]] batay sa bawat salita at pangungusap ===
 
At kung saan ay na band na kaya vauntingly swore<br /> Na ang pagkawasak ng digmaan at sa larangan ng pagkalito,<br /> Ang isang bahay at sa isang bansa ay dapat umalis sa amin hindi pa!<br /> Ang kanilang dugo ay hugasan ang kanilang mga yapak napakarumi 'polusyon.<br /> Walang pakupkop ay maaaring i-save ang mga upahan at alipin <br /> Mula sa mga kilabot ng flight, o ang dilim ng libingan: <br /> At ang mga nagtatanim ng mga bituin na banner sa tagumpay doth alon<br /> O'er sa lupain ng mga libre at ang mga bahay ng taong matapang.</br>
O! sabihing nakikita mo ba sa pamamagitan ng maagang liwanag ng bukang-liwayway, <br />
Anong napaka-pagmamalaki naming pinuri sa huling pagsisinag ng takipsilim,<br />
Na ang mga malapad na guhitan at maliwanag na mga bituin sa buong mapanganib na laban,<br />
Sa ibabaw ng mga pananggalan aming binantayan ay magiting na nagwawagayway?<br />
At ang pulang silaw ng mga kuwitis, ang mga bombang sumasambulat sa himpapawid,</br?
Nagbigay katibayan sa buong gabi na ang bandila natin ay nariyan pa rin;</br>
O sabihin na iyan banng bandilang pinalamutian ng bituin ay wumawagayway pa,</br>
Sa ibabaw ng lupa ng malaya at tahanan ng matapang?</br>
 
O! kaya ito ay kailanman, kapag freemen ay dapat panindigan<br /> Sa pagitan ng kanilang mga mahal sa bahay at ang mga digmaan ng lagim!<br /> Blest sa tagumpay at kapayapaan, ay maaaring ang heav'n rescued lupa<br /> Purihin ang Power na hath ginawa at pananatilihin sa amin ng isang bansa.<br />Pagkatapos namin ay dapat na lupigin, kapag aming sanhi ito ay makatarungan,<br /> At ito ay ang aming motto: 'Sa Diyos ay ating pinagkakatiwalaan.'<br /> At ang mga nagtatanim ng mga bituin na banner sa tagumpay ay dapat alon<br /> O'er sa lupain ng mga libre at ang mga bahay ng magiting<br />
Sa baybaying palamlam na nakita sa pamamagitan ng hamog ng kalaliman,<br />
Saan ang may-abala ng mapanghamak na kaaway sa malagim na katahimikan ay namamahinga,<br />
Ano iyong kung saan ang simoy, sa ibabaw ng nagtataasang paglubog,<br />
Bilang ito ay pasumpong-sumpong na umiihip, kalahati ay naglilihim, kalahati ay nagbubunyag?<br />
Ngayong ito ay sumasalo ng sinag ng unang silahis ng umaga,<br />
Sa buong kaluwalhatian ay naaninag ngayon ay lumiliwanag sa daloy:<br />
Ito ay ang bandilang pinalamutian ng bituin, O! matagal sana itong wuwawagayway<br />
Sa ibabaw ng lupa ng malaya at tahanan ng matapang.</br>
At saan iyong banda na mapaghambog na nangako,<br />
Na ang pagkawasak ng digmaan at ang kalituhan ng labanan,<br />
Isang tahanan at isang bayan, ay hindi na tayo dapat iwan pa man?<br />
Ang kanilang dugo ay hinugasan ang kanilang nakapandidiring karumihan ng yabag.<br />
Walang kanlungan ang makapagsasagip sa nagpapaupa at alipin<br />
Mula sa sindak ng paglipad, o sa panglaw ng puntod: <br />
At ang bandilang pinalamutian ng bituin ay sa tagumpay wuwawagayway,<br />
Sa ibabaw ng lupa ng malaya at tahanan ng matapang.</br>
O kaya ito ay kailanman, kapag ang malayang tao ay titindig<br />
Sa pagitan ng kanilang mga mahal na tahanan at ang pangungulila ng digmaan.<br />
Pinagpala ng tagumpay at kapayapaan, sana ang Kalangitang sinagip na lupa<br />
Purihin ang Kapagyarihang ginawa at pinanatili tayong isang bansa!<br />
Pagkatapos panlulupig natin ay dapat, kapag ang ating sanhing ito ay nararapat,<br />
At ito ang magiging ating sawikain: "Sa Diyos ay ang aming tiwala."<br />
At ang bandilang pinalamutian ng bituin sa tagumpay dapat magwagayway<br />
Sa ibabaw ng lupa ng malaya at tahanan ng matapang!<br />
 
[[Kaurian:Pambansang awit]]