Aklat ni Isaias: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
m Ibinalik ang mga pagbabago ni 112.207.122.11 (Usapan) patungo sa huling rebisyon ni Addbot
m clean up using AWB
Linya 2:
{{Nevi’im}}
 
Ang '''Aklat ni Isaias'''<ref name=Biblia>{{cite-Biblia|Isaias}}</ref> o '''Aklat ni Isaiah''' ay isa sa [[mga aklat na isinulat ng mga propeta]] na nasa [[Lumang Tipan]] ng [[Bibliya]]. Isinulat ito ng propetang [[ebangheliko]]ng si Isaias.<ref name=Biblia/>
 
==Si Isaias==
Linya 15:
Hinango ng [[Nagkakaisang mga Bansa]] ang paggamit ng isang hindi opisyal na paglalahad ng misyong pang-organisasyon, na nasa wikang Ingles, mula sa ''Isaias 2:4'' na naglalaman ng ganitong mga pananalita:
 
{{Quote|''Siya ang huhukom sa mga bansa at hahatol sa maraming bayan, at gagawing sudsod ang kanilang mga tabak at karit ang kanilang mga sibat. Hindi na sila gagamit ng patalim, ang isang bansa sa kapwa bansa at hindi sila magsasanay sa digmaan.''<ref name=Biblia/>}}
 
Nagsasabi ito sa Ingles ng ganito:
{{Quote|''And he shall judge between the nations, and shall reprove many peoples: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.''<ref name=ERV/>}}
 
Ang mga sumusunod ang mismong hinango ng Nagkakaisang mga Bansa, at nakaukit sa tinatawag na ''Pader ni Isaias'' sa isang muog malapit sa himpilan nito sa [[Lungsod ng New York]]:
 
Sa Ingles:
{{Quote|''They shall beat their swords into plowshares. And their spears into pruning hooks. Nation shall not lift up sword against nation. Neither shall they learn war any more.''<ref name=ERV>[http://erv.scripturetext.com/isaiah/2.htm ''Isaiah 2:4''], English Revised Version, On-line Parallel Bible, SriptureText.com/Biblos.com</ref><ref name=UN>[http://www.un.org/Depts/dpko/dpko/50web/8.htm ''Statement by the United Nations Secretary-General Before the Special Commemorative Meeting of the General Assembly Honouring 50 Years of Peacekeeping''], ''50 Year of United Nations Peacekeeping Operations'', 1948-1998, UN.org, Oktubre 6, Oktubre 1998: (...) ''Isaiah's words - "they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks; nation shall not lift up sword against nation; neither shall they learn war anymore" - will never be more than an ideal for humanity.'' (...)</ref>}}
 
Na katumbas sa Tagalog na:
Linya 32:
 
==Mga bahagi==
Binubuo ang Aklat ni Isaias ng mga sumusunod na mga bahagi:<ref name=Biblia/>
 
:* ''Mga Hula sa Juda at Israel'' (1-12)
Linya 43:
==Paglalarawan==
 
Nagbibigay ng babala ang unang hati ng aklat sa mga makasalanan ng Israel at Juda na parurusahan ng Diyos ang kanilang kawalan ng pananampalataya sa pamamagitan ng mga taga-Asiria. Bagaman ganito, tinatanaw rin ng aklat ang paghahari ng isang "Prinsipe ng Kapayapaan."<ref name=Biblia2/>
 
Sa ikalawang hati ng aklat, inilahad ang pinakadakila at pinakamahalagang kaganapan sa kapanahunan ni Isaias: ang paglusob ni Senaquerib<ref name=Biblia/> (kilala bilang Sennacherib sa Ingles<ref name=Biblia2/>) noong 701 BK at kung paano pinanatiling ligtas ng Diyos ang Israel.<ref name=Biblia2/>
Linya 55:
*Sitwasyong historikal → Ang sitwasyong historikal ay dumaan sa tatlong mga yugto: Sa mga kapitulo 1-39, ang may-akda nito ay nagsasalita ng paghatol na babagsak sa mga masasamang Israelita. Sa mga kapitulo 40-55, ang pagkakawasak ng Herusalem at Templo nito noong 587&nbsp;BCE ay tinrato bilang nagganap nang katotohanan at ang pagbagsak ng [[Imperyong Babilonia]] ay tinrato bilang nalalapit na banta. Sa mga kapitulo 56-66, ang pagbagsak ng Imperyo Babilonia ay nasa nakaraan na(past).<ref name="mercer"/>
 
Dahil sa mga ebidensiyang ito, hinati ng mga skolar ang aklat na ito sa tatlong mga bahagi: <ref name="Boadt">{{Cite book|title=Reading the Old Testament: An Introduction| authorlink=Lawrence Boadt | first=Lawrence|last=Boadt |year=1984 |isbn=978-0-8091-2631-6}}</ref>
* Kapitulo 1 hanggang 39 (na tinerminuhang ''Unang Isaias'', ''Proto-Isaias'' o ''Orihinal na Isaias''): ito ay akda ng orihinal na nagpakilalang propetang Isaias na nasa sa Herusalem sa pagitan ng 740 at 687&nbsp;BCE.<ref name="CSB">{{Cite web | title = Introduction to the Book of Isaiah | accessdate = 2007-04-29 | url = http://www.nccbuscc.org/nab/bible/isaiah/intro.htm | publisher = United States Conference of Catholic Bishops }}</ref>
* Kapitulo 40 hanggang 55 (na tinerminuhang ''Ikalawang Isaias'' o ''Deutero-Isaias''): ito ay isinulat ng isang hindi kilalang may-akda na namuhay sa Babilonia sa huli nang [[pagkakatapon sa Babilonia]] ng mga Israelita.<ref name="Boadt" />{{rp|418}}
* Kapitulo 56 hanggang 66 (na tinerminuhang ''Ikatlong Isaias'' o ''Trito-Isaias''): ito ay isinulat ng mga hindi kilalang alagad na naghahangad na ipagpatuloy ang akda ni Isaias pagkatapos ng pagkakatapos ng mga Israelita sa Babilonia. <ref name="Boadt" />{{rp|444}} (Ang ilang mga skolar ay nagmungkahing ang Kapitulo 55-66 ay isinulat ng Deutero-Isaias pagkatapos ng pagbagsak ng Babilonia)<ref name="Kugel"/>{{Rp|p. 561}}
 
Ito ay nagpapahiwatig na ang sekwensiya ng bago ang pagkakatapon(pre-exilic), pagkakatapon(exilic) at pagkatapos ng pagkakatapon(post-exilic) ay medyo nakaliligaw dahil ang labis na pagbabago o editing ay nangyari sa lahat ng mga seksiyong ito.
<ref name="blenkinsopp">Blenkinsopp, Joseph, ''A history of prophecy in Israel'', Louisville, Kentucky: Westminster John Knox, revised edition,1996 ISBN 0-664-25639-2</ref>{{Rp|p.183}}
 
Walang katiyakan kung paanong ang mga seksiyong Deutero-Isaias at Trito-Isaias ay naidugtong sa orihinal na Isaias. Ang dalawang magkalabang mga teoriya ng skolar ay ang Deutero-Isaias ay isinulat bilang pagpapatuloy ng Proto-Isaias o ito ay isinulat nang hiwalay at naidugtong sa unang seksiyon sa kalaunang panahon.
Linya 74:
 
{{DEFAULTSORT:Isaias, Aklat ni}}
[[KaurianKategorya:Nevi’im]]
 
[[de:Jesaja#Das Buch Jesaja]]