Wikang Konkani: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
m palawig
No edit summary
Linya 19:
|dia1 = '''Dialect groups''': [[Canara Konkani]], [[Goan Konkani]]
|dia2 = '''Indibidwal na dialeto''': [[Dialektong Malvani|Malvani]], [[Mangalorean Konkani|Mangalorean]], [[Chitpavani Konkani|Chitpavani]], Antruz, Bardeskari, Saxtti, Daldi, Pednekari
|script = '''Nakaraan''': [[Alpabetong Brahmi|Brahmi]], [[Goykanadi]]<br />'''Kasalukyan''': [[Devanagari]]&nbsp;(official),<ref group="note">Devanagari has been promulgated as the official script.</ref> [[Latin script|Roman]],<ref group="note">Roman script is not mandated as an official script by law. However, an ordinance passed by the government of Goa allows the use of Roman script for official communication. This ordinance has been put into effect by various ministries in varying degrees. For example, the [http://panchayatsgoa.gov.in/Panchayat_Raj_Act_and_Rules.pdf Goa Panchayat Rules, 1996] stipulate that the various forms used in the election process must be in both the Roman and Devanagari script.</ref> [[Kannada script|Kannada]],<ref group="note">Ang gumagamit ng Kannada na hindi ito ginagamit sa kahit ang mga batas o ordinansya. Mabuti na lang, sa Karnataka, ang Konkani ay ginagamit sa Kannada sa halip na Devanagari.</ref> at [[Wikang Malayalam|Malayalam]].<ref name="MadhaviSardesai"/>
|nation = [[India]]
|agency = Various academies and the [[government of Goa]]<ref name="official">{{cite web|url=http://india.gov.in/allimpfrms/allacts/419.pdf |format=PDF |title=The Goa Daman and Diu Official Language Act |publisher=Government of India |accessdate=5 March 2010 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090304010627/http://india.gov.in/allimpfrms/allacts/419.pdf |archivedate=4 March 2009 }}</ref>