Kalupaang Tsina: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
Jumark27 (usapan | ambag)
No edit summary
Tatak: Binago sa mobile Pagbabago sa web gamit mobile
Jumark27 (usapan | ambag)
Tatak: Binago sa mobile Pagbabago sa web gamit mobile
Linya 29:
 
=== Sa Hong Kong at Macau ===
Sa [[Hong Kong]] at [[Macau]] , ang mga terminong "mainland China" at "mainlander" ay madalas na ginagamit para sa mga tao mula sa kalupaan ng Tsina. Ang terminong Chino na ''Neidi'' ( 內地 ), na nangangahulugang ang ''panloob'' ngunit isinalin pa rin sa ''mainland'' sa wikang Ingles, ay karaniwang ginagamit ng mga gobyerno ng SAR upang kumatawan sa mga di-SAR na lugar ng PRC, kabilang ang [[Hainan]] province at coastal regions ng mainland China, tulad ng "Constitutional and Mainland Affairs "( {{Lang|zh-hant|政制及內地事務局}} ) <ref> Constitutional and Mainland Affairs Bureau, Gobyerno ng Hong Kong Special Administrative Region ng Republika ng Tsina. " [http://www.cmab.gov.hk/ Constitutional and Mainland Affairs Bureau, Gobyerno ng Hong Kong Special Administrative Region ng Republika ng Tsina] ." ''Constitutional and Mainland Affairs Bureau.'' Nakuha noong 2008-03-10. </ref> at Mga Kagawaran ng Imigrasyon. <ref>[http://www.immd.gov.hk/zhtml/facts_3_0.htm Chinese version] {{Webarchive}}, [http://www.immd.gov.hk/ehtml/facts_3_0.htm English version] {{Webarchive}}, Statistics on Admission Scheme for Mainland Talents and Professionals ({{Lang|zh-hant|輸入內地人才計劃數據資料}}), [[Immigration Department (Hong Kong)]].</ref>
 
==Tingnan din==
[[Tsina]]
 
== Mga sanggunian ==