Isabella Beeton: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
Linya 60:
[[File:Isabella Beeton.jpg|thumb|left|Si Isabella noong 1860]]
Si Beeton at ang pangunahing gawain ay sumailalim sa pintas sa kurso ng ikadalawampu siglo. Inirereklamo ni Elizabeth David ang mga recipe na "kung minsan ay sinasampal at nanligaw", bagaman kinikilala niya na ang '' [[Larousse Gastronomique]] '' ni [[Prosper Montagné]] ay naglalaman din ng mga kamalian.<ref name = "Spec: ED" /> Ang tagapagluto ng telebisyon na si [[Delia Smith]] ay inamin na siya ay nabigla "kung paano sa mundo ang libro ni Mrs Beeton ay pinamamahalaang upang lubos na lalaho ... ang mahusay na gawa ni Acton".{{sfn|Hardy|2011 |p=8}} habang ang kanyang kapwa chef na si [[Clarissa Dickson Wright]], ay pipiliin na "Hindi makatarungan na sisihin ang sinumang tao o isang libro para sa pagbagsak ng pagluluto ng Ingles, ngunit si Isabella Beeton at ang kanyang ubiquitous na libro ay kailangang sagutin."{{sfn |Dickson Wright| 2011 | p=372}} Kung ihahambing, ang manunulat ng pagkain na si [[Bee Wilson]] ay pinipili na ang pagwawalang-bahala sa gawa ni Beeton ay isang "sunod sa moda" na tindig lamang na gawin at ang pagsulat ng lutuin ay ginagawang nais mo lamang upang lutuin ". <ref name =" NS: Wilson "/> Christopher Driver, ang mamamahayag at kritiko ng pagkain, ay nagmumungkahi na ang" kamag-anak na pagwawalang-kilos at nais ng pagpino sa katutubong pagluluto ng Britanya sa pagitan ng 1880 at 1930 "ay maaaring sa halip ay ipaliwanag ng ang "progresibong debasement sa ilalim ng sunud-sunod na mga editor, binago at pinalaki".{{sfn | Driver | 1983 |pp=13–14}} Ang komento ni David na "kapag ang mga simpleng Ingles na lutuin" ay aktibo sa kanilang kusina, "sinundan nila ang mga simpleng resipe ng Ingles at higit sa lahat mula sa mga librong Mrs Beeton o kanilang mga nanggaling". {{sfn | David | 1961 | pp=26–27}} Itinuturing ni Dickson Wright na ang Beeton ay isang "kamangha-manghang mapagkukunan ng impormasyon" mula sa isang pananaw sa kasaysayan ng lipunan,{{sfn | Dickson Wright | 2011 | p=374}} at itinuturing ng Aylett at Ordish na ang gawaing ito ay "pinakamahusay at maaasahang gabay para sa scholar sa kasaysayan ng domestic sa kalagitnaan ng Victorian era". {{sfn | Aylett | Ordish | 1965 |p=226}}
 
Sa kabila ng pagpuna, napansin ni Clausen na "'Mrs Beeton' ay ... sa loob ng higit sa isang siglo ang karaniwang Ingles na aklat sa pagluluto, madalas na pinapalabas ang bawat iba pang mga libro ngunit ang Bibliya".<ref name="AS: Middle Classes" /> According to the ''[[Oxford English Dictionary]]'', the term ''Mrs Beeton'' became used as a generic name for "an authority on cooking and domestic subjects" as early as 1891,<ref name="OUP: Hist" /><ref name="OED: Beeton" /> and Beetham opines that "'Mrs. Beeton' became a trade mark, a brand name".<ref name="VLC: Beetham" /> In a review by Gavin Koh published in a 2009 issue of ''[[The BMJ]]'', ''Mrs Beeton's Book of Household Management'' was labelled a medical classic. In Beeton's "attempt to educate the average reader about common medical complaints and their management", Koh argues, "she preceded the family health guides of today".<ref name="BMJ: Classic" /> Robin Wensley, a professor of strategic management, believes that Beeton's advice and guidance on household management can also be applied to business management, and her lessons on the subject have stood the test of time better than some of her advice on cooking or etiquette.<ref name="BSR: management" />
 
Following the radio broadcast of ''Meet Mrs. Beeton'', a 1934 comedy in which Samuel was portrayed in an unflattering light,{{efn|''Meet Mrs. Beeton'', written by [[L. du Garde Peach]], was broadcast on 4 January 1934 on the [[BBC National Programme]]; [[Joyce Carey]] played Isabella and [[George Sanders]] played Samuel.<ref name="RT: Meet MrsB" />}} and ''Mrs Beeton'', a 1937 documentary,{{efn|''Mrs. Beeton'', written by [[Joan Adeney Easdale]], was broadcast on 9 November 1937 on the [[BBC Regional Programme]].<ref name="RT: Mrs Beeton" />}} Mayston Beeton worked with [[H. Montgomery Hyde]] to produce the biography ''Mr and Mrs Beeton'', although completion and publication were delayed until 1951. In the meantime Nancy Spain published ''Mrs Beeton and her Husband'' in 1948, updated and retitled in 1956 to ''The Beeton Story''. In the new edition Spain hinted at, but did not elucidate upon, on the possibility that Samuel contracted syphilis. Several other biographies followed, including from the historian Sarah Freeman, who wrote ''Isabella and Sam'' in 1977; Nown's ''Mrs Beeton: 150 Years of Cookery and Household Management'', published on the 150th anniversary of Beeton's birthday, and Hughes's ''The Short Life and Long Times of Mrs Beeton'', published in 2006.<ref name="Guard: Brown" />{{sfn|Hughes|2006|pp=401–07}} Beeton was ignored by the ''[[Dictionary of National Biography]]'' for many years: while Acton was included in the first published volume of 1885, Beeton did not have an entry until 1993.<ref name="Guard: Barnes" />
 
==Mga tala at mga sangunian==