Isabella Beeton: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
Linya 60:
[[File:Isabella Beeton.jpg|thumb|left|Si Isabella noong 1860]]
Si Beeton at ang pangunahing gawain ay sumailalim sa pintas sa kurso ng ikadalawampu siglo. Inirereklamo ni Elizabeth David ang mga recipe na "kung minsan ay sinasampal at nanligaw", bagaman kinikilala niya na ang '' [[Larousse Gastronomique]] '' ni [[Prosper Montagné]] ay naglalaman din ng mga kamalian.<ref name = "Spec: ED" /> Ang tagapagluto ng telebisyon na si [[Delia Smith]] ay inamin na siya ay nabigla "kung paano sa mundo ang libro ni Mrs Beeton ay pinamamahalaang upang lubos na lalaho ... ang mahusay na gawa ni Acton".{{sfn|Hardy|2011 |p=8}} habang ang kanyang kapwa chef na si [[Clarissa Dickson Wright]], ay pipiliin na "Hindi makatarungan na sisihin ang sinumang tao o isang libro para sa pagbagsak ng pagluluto ng Ingles, ngunit si Isabella Beeton at ang kanyang ubiquitous na libro ay kailangang sagutin."{{sfn |Dickson Wright| 2011 | p=372}} Kung ihahambing, ang manunulat ng pagkain na si [[Bee Wilson]] ay pinipili na ang pagwawalang-bahala sa gawa ni Beeton ay isang "sunod sa moda" na tindig lamang na gawin at ang pagsulat ng lutuin ay ginagawang nais mo lamang upang lutuin ". <ref name =" NS: Wilson "/> Christopher Driver, ang mamamahayag at kritiko ng pagkain, ay nagmumungkahi na ang" kamag-anak na pagwawalang-kilos at nais ng pagpino sa katutubong pagluluto ng Britanya sa pagitan ng 1880 at 1930 "ay maaaring sa halip ay ipaliwanag ng ang "progresibong debasement sa ilalim ng sunud-sunod na mga editor, binago at pinalaki".{{sfn | Driver | 1983 |pp=13–14}} Ang komento ni David na "kapag ang mga simpleng Ingles na lutuin" ay aktibo sa kanilang kusina, "sinundan nila ang mga simpleng resipe ng Ingles at higit sa lahat mula sa mga librong Mrs Beeton o kanilang mga nanggaling". {{sfn | David | 1961 | pp=26–27}} Itinuturing ni Dickson Wright na ang Beeton ay isang "kamangha-manghang mapagkukunan ng impormasyon" mula sa isang pananaw sa kasaysayan ng lipunan,{{sfn | Dickson Wright | 2011 | p=374}} at itinuturing ng Aylett at Ordish na ang gawaing ito ay "pinakamahusay at maaasahang gabay para sa scholar sa kasaysayan ng domestic sa kalagitnaan ng Victorian era". {{sfn | Aylett | Ordish | 1965 |p=226}}
 
Sa kabila ng pagpuna, napansin ni Clausen na "'Mrs Beeton' ay ... sa loob ng higit sa isang siglo ang karaniwang Ingles na aklat sa pagluluto, madalas na pinapalabas ang bawat iba pang mga libro ngunit ang Bibliya".<ref name="AS: Middle Classes" /> Ayon sa '' [[Oxford English Dictionary]] '', ang salitang '' Mrs Beeton '' ay ginamit bilang isang pangkaraniwang pangalan para sa "isang awtoridad sa pagluluto at mga domestic subject" nang maaga pa noong 1891,<ref name="OUP: Hist" /><ref name="OED: Beeton" /> at pinipili ni Beetham na ang "'Mrs Beeton' ay naging isang marka sa pangangalakal, isang pangalan ng tatak".<ref name="VLC: Beetham" /> InSa isang pagsusuri ni Gavin Koh na inilathala sa isang 2009 isyu ng '' [[The BMJ]] '', '' Mrs Beeton's Book of Household Management '' ay binansagan ng isang medikal na klasiko. Sa "pagtatangka ni Beeton na turuan ang average na mambabasa tungkol sa mga karaniwang reklamo sa medikal at kanilang pamamahala", sinabi ni Koh, "nauna siya sa mga gabay sa kalusugan ng pamilya ngayon".<ref name="BMJ: Classic" /> Si Robin Wensley, isang propesor ng pamamahala ng estratehiya, ay naniniwala na ang payo at gabay ni Beeton sa pamamahala ng sambahayan ay maaari ring mailapat sa pamamahala ng negosyo, at ang kanyang mga aralin sa paksa ay nakatayo sa pagsubok ng oras na mas mahusay kaysa sa ilan sa kanyang payo sa pagluluto o pamantayan.<ref name="BSR: management" />
 
Kasunod ng broadcast ng radyo ng '' Kilalanin si Gng. Beeton '', isang 1934 komedya kung saan ipinakita si Samuel sa isang hindi nagaganyak na ilaw,{{efn|'' Kilalanin si Gng Beeton '', isinulat ni [[L. du Garde Peach]], ay na-broadcast noong ika-4 ng Enero 1934 sa [[BBC National Program]]; ginanapan ni [[Joyce Carey]] si Isabella at si [[George Sanders]] ang nagganap kay Samuel.<ref name="RT: Meet MrsB" />}} at ''Mrs Beeton'', isang dokumentaryo noong 1937,{{efn|Ang ''Mrs. Beeton '', na isinulat ni [[Joan Adeney Easdale]], ay na-broadcast noong ika-9 ng Nobyembre 1937 sa [[BBC Regional Program]]. <Ref name = "RT: Mrs Beeton" />}} Si Mayston Beeton ay nagtatrabaho sa [[ H. Montgomery Hyde]] upang makagawa ng talambuhay na '' Mr at Mrs Beeton '', bagaman ang pagkumpleto at publikasyon ay naantala hanggang 1951. Samantala, inilathala ni Nancy Spain ang ''Mrs Beeton and her Husband'' noong 1948, na-update at muling ipinalit noong 1956 sa '' The Beeton Story ''. Sa bagong edisyon na ipinakita ng Espanya, ngunit hindi naipalabas, sa posibilidad na kumontrata si Samuel ng syphilis. Maraming iba pang mga talambuhay ang sumunod, kabilang ang mula sa istoryador na si Sarah Freeman, na nagsulat ng ''Isabella and Sam'' noong 1977; Nown's ''Mrs Beeton: 150 Years of Cookery and Household Management'', na inilathala sa ika-150 anibersaryo ng kaarawan ni Beeton, at Hughes's ''The Short Life and Long Times of Mrs Beeton'' na inilathala noong 2006.<ref name="Guard: Brown" />{{sfn|Hughes|2006|pp=401–07}} Ang Beeton ay hindi pinansin ng '' [[Talasalitaan ng Pambansang Talambuhay]] '' para sa maraming taon: habang ang Acton ay kasama sa unang nai-publish na dami ng 1885, si Beeton ay walang pasok hanggang 1993.<ref name="Guard: Barnes" />
 
==Mga tala at mga sangunian==