Huling Paalam: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
No edit summary
Tatak: Binago sa mobile Pagbabago sa web gamit mobile
m Ibinalik ang mga pagbabago ni 103.38.215.247 (Usapan) patungo sa huling rebisyon ni WayKurat
Tatak: Rollback
Linya 1:
[[Image:Mi Ultimo Adios stanza 1.jpg|thumb|300px|<center>Unang talata ng Huling Paalam (''Mi último adiós'') sa [[Wikang Kastila]].</center>]]
 
Ang '''''Mi último adiós''''' o '''Huling Paalam''' ay isang tanginang tulang likha ng pambansang bayani ng [[Pilipinas]] na si [[Jose Rizal]]. Isinalin ang orihinal na nasusulat sa [[wikang Kastila]] sa mga pangunahing [[wika]] ng [[daigdig]] tulad ng [[wikang Ingles|Ingles]], [[wikang Pranses|Pranses]], [[wikang Aleman|Aleman]], [[wikang Italyano|Italyano]], [[wikang Hapon|Nippongo]], [[wikang Malay|Malayo]], at marami pang iba. Gayon din, naisalin din ito sa iba’t ibang wikain sa Pilipinas, tulad ng [[wikang Tagalog|Tagalog]], [[wikang Ilokano|Ilokano]], [[Kapampangan]], [[Pangasinan]], [[Bikol]], [[Sugbuanon]], [[Hiligaynon]], at iba pa.
 
== Kasaysayan ng Tula ==