Wikipedia:Pagsasalinwika: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
Likhasik (usapan | ambag)
No edit summary
No edit summary
Linya 7:
Ito ang '''gabay sa [[pagsasalinwika]]''' ng mga pangalan ng mga pook at iba pang paksa mula sa [[wikang Ingles|Ingles]], [[wikang Kastila|Kastila]], ibang Wikipediang Pilipino, at mula sa mga dayuhang wika ng Wikipedia.
 
Sa kasalukuyan, marami nang gawi sa Pananagalog ngayon katulad ng maaari nating sabihing ''turistangpuristang pananagalog'', ''malalim na pananagalog'', ''mababaw na pananagalog'', at ''karaniwang pananagalog''. Gayon din, mayroorong ''makabagong pananagalog'' at ''makalumang pananagalog''. Subalit mahalaga talaga na magkaunawaan o maintindihan ang mga talata, talataan, tuludtod, taludturan, pangungusap, at mga katulad, na itinagalog, kaya mahalaga ring maikawing ang lathalain o artikulo at mga salitang ginagamit sa mga artikulo patungo sa mga pahina ng mga ''tunay at tamang katawagan'' sa wikang Tagalog. Sa gawing ganito, nilalayong maituro sa mambabasa at sa ibang mga Wikipedista (kapiling ang sumulat ng artikulo) sa tama at dapat na gamiting mga salita, pananalita, pamagat at iba pa. At para din maiwasan ang mga artikulong may Pananagalog na bagaman naisalin ay hindi naman maunawaan ng mga mambabasa. Kaya madiin ding iminimungkahi ng Wikipediang to ang paggamit nang tama at hustong Tagalog (tama at tanggap nating bersiyon sa Tagalog sa Wikipediang ito) at pagbatay sa [[palabaybayan]] at panuntunan ng [[Komisyon ng Wikang Pilipino]] (1987 at 2009), bagaman may bahagyang pagkakaiba ayon sa aktuwal na paggamit sa [[Tagalog Wikipedia]] ([[Wikipedia:Patungkol]]). Dahil sa mga nabanggit na ito, masasabing nilalayon ang pagkakaroon ng ''Makabagong Pamantayang Wikang Tagalog'' (o matatawag ding ''ensiklopedikong Tagalog na pang-Wikipedia''), at makatutulong ito sa pagpapaunlad - tuwiran man o hindi - ng pagpapaunlad ng iba pang mga Wikang Pilipino at sa pagkakaroon ng ''tunay'' at ''matatag'' na Wikang Filipino (o isang ''Pamantayang Wikang Filipino'').
 
Isinasagawa rin ang pagsasalinwika sapagkat may kakayahan ang Wikang Tagalog bigyan ng mga katumbas ang mga salitang banyaga o nagmula sa ibang katutubong wika sa Pilipinas, lalo na kung pagtutuonan ng sapat na pansin at pag-uukulan ng nararapat na pagtitiyaga.