Pagkakaiba sa pagitan ng mga pagbago ng "Usapan:Thoukydidis"

sanggunian sa pamagat nito
({{Template:AlamBaNinyoUsapan|Hulyo 29|2008}})
(sanggunian sa pamagat nito)
==Pagsunod sa Patakaran ng Transliterasyong Ellinika==
Medyo nahuli ang pagkaalam ko na may patakaran pala sa transliterasyon. Ang una kong ginamit ay batay sa lumang sistema na may modipikasyon para sa ortograpiya at ponolohiya ng Tagalog. Ang mga pagbabago ay ginawa na alinsunod sa UN Resolution 1987 hinggil sa transkripsiyon ng Ellinika na batay sa ELOT 743. --[[User:Matangdilis|matangdilis]] 12:40, 29 Hulyo 2008 (UTC)
 
==Tungkol sa pamagat==
 
Ano ang sanggunian sa mga pangalang Thoukydidis, [[Polyvios]], [[Kleon]]? Maaari ba na gamitin natin ang anyong Kastila katulad ng ginawa sa [[tala ng mga papa|mga Papa]]? O kaya, ang orihinal na baybay sa Griyego? ''At the very least'', gamitin ang anyong Ingles katulad ng sa [[Julius Caesar]]. --[[User:Jojit fb|Jojit]] ([[User talk:Jojit fb|usapan]]) 03:40, 12 Agosto 2008 (UTC)