Magandang Balita Biblia: Pagkakaiba sa mga binago
Content deleted Content added
Sky Harbor (usapan | ambag) Paglilinis |
Sky Harbor (usapan | ambag) mNo edit summary |
||
Linya 1:
Ang '''''Magandang Balita Biblia''''' ('''MBB''', kilala rin bilang '''Tagalog Popular Version''') ay isa sa dalawang pinakabinabahaging salin ng [[Bibliya]] sa [[wikang Tagalog]] (ang natitirang isa ay tinatawag na '''''[[Ang Biblia]]'''''), na unang inilimbag ng [[Philippine Bible Society]] noong 1973. Itong [[salin]] ng Banal na Kasulatan sa Tagalog ay sumusunod sa tradisyon ng ''[[Good News Bible]]'' na unang inilimbag ng [[American Bible Society]] noong 1966.
Gayunpaman, dapat tinatandaan na ang ''Magandang Balita Biblia'' ay hindi isang salin ng ''Good News Bible'' kundi isang magkatulad na [[mga salin ng Bibliya|salin]] ito. Inilalarawan ang salin sa paggamit nito ng isang payak o pang-araw-araw na wika
Sinubukang ring isalin ng ''Magandang Balita Biblia'' ang mga bahaging berso ng Bibliya habang pinapanatili ito bilang berso upang mas madali itong kantahin kapag ito ay isinatugtog, 'di tulad ng ''Ang Bibliya''.
|