Usapang Wikipedia:Kapihan: Pagkakaiba sa mga binago
Content deleted Content added
AnakngAraw (usapan | ambag) →Balangkas ng Wikipedia:Pamantayang abakada at pagbabaybay: dagdag komento |
|||
Linya 334:
:::Kung tutuusin, isinalin rin ang pangalan ng entidad sa ibang mga Wikipedia. Halimbawa, ang Suriang Cervantes ay ang ''Institutul Cervantes'' sa Rumano. Pero, kung tutuusin rin, walang konsistensi ito sa ibang mga Wikipedia (tulad ng British Council). --[[User:Sky Harbor|<font color="#0066ff" ><b>Sky Harbor</b></font>]] <sup>([[User talk:Sky Harbor|<font color="#0066ff" ><b>usapan</b></font>]])</sup> 09:31, 5 Disyembre 2008 (UTC)
::::AnakngAraw: Salamat. May binago na rin ako sa mga kaurain para mas maipakita na pandaigdigan ang mga kapisanang ito.
::::Sky Harbor: Sa bagay. Ito lang ang alala ko: Paano naman ang mga similar na entidad tulad ng ''Deutsche Bank'', ''Nestlé'', atbp., na maaari ring isalin ang mga pangalan sa Tagalog? --[[Tagagamit:Angelo Piccio|Angelo]] 03:05, 6 Disyembre 2008 (UTC)
== Balangkas ng [[Wikipedia:Pamantayang abakada at pagbabaybay]] ==
|