Matsa: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
Pare Mo (usapan | ambag)
mNo edit summary
Pare Mo (usapan | ambag)
mNo edit summary
Linya 1:
Ang '''''matsa''''' ([[Wikang Ebreo|Ebreo]]: מצה‎) ay isang malutong na [[tinapay na walang pampaalsa]]<ref>[http://www.bible.org.ph/ Magandang Balita]</ref> na gawa sa [[arina]] at [[tubig]]. <!-Dinuduro-Theduro doughang ismasa prickedat inhindi severalpinapayagang placesumalsa andbago notumorno allowedo tohabang riseumoorno, beforeat orkinakalabasan duringnito baking,ay therebyisang producingmalutong aat hard,patag flatna [[breadtinapay]]. ItNahahalintulad isito similarsa inpaghanda preparationng to''[[lavāsh]]'' theng [[SouthwestTimog-kanlurang AsiaAsya]]n at ng ''[[lavashchapati]]'' and the Indianng [[chapatiIndya]].<ref>Baking author Peter Reinhart, in his 1998 book ''Crust and Crumb'' (Ten Speed Press, ISBN 0580088023) provides a recipe using the same dough, cooked by two different procedures, for matzo and chapati</ref>.
 
==Kahulugan==
Mayroong iba't ibang paliwanag para sa kahuluhan ng ''matsa''. Ang isa ay malakasaysayan: ang [[Paskwa]] ay ang paggunita ng [[Aklat ng Eksodo|paglikas]] mula sa [[Ehipto]]. Sinasalaysay ng Bibliya na madaliang umalis ang mga [[Mga Hudyo|Israelita]] sa Ehipto na hindi na nila mahintay pang umalsa ang tinapay nila. ''Matsa'' ang kinalabasan.<ref>[[Aklat ng Eksodo|Eksodo]] 12.39</ref> Ang isa pang dahilan sa pagkain ng ''matsa'' ay simboliko: binibigyang-alaala ng ''matsa'' ang pagkaalipin sa Ehipto at ang mga kahirapan na kasama nito, at ang nakamit ding pagkatubos at kalayaan sa kahulihan. Isa itong aral sa pagiging magpakumbaba at, sa ganito, mas maikalulugod ng tao ang kaniyang kalayaan at magiging mas responsable siya rito.
There are numerous explanations behind the meaning of matza. One is historical: Passover is a commemoration of the exodus from Egypt. The biblical narrative relates that the Israelites left Egypt in such haste, they could not wait for their bread dough to rise. The resulting product was matza. ([[Exodus]] 12:39). The other reason for eating matza is symbolic: On the one hand, matza symbolizes redemption and freedom, but it is also (''lechem oni''), "poor man's bread." Thus it serves as a reminder to be humble, and to not forget what life was like in servitude. Also, leaven symbolizes corruption and pride as leaven "puffs up", as in the "leaven of the Pharisees". Eating the "bread of affliction" is both a lesson in humility and an act that enhances one's appreciation of freedom.
 
===Kristyanismo===
Another explanation is that matza has been used to replace the pesach, or the traditional Passover offering that was made before the destruction of the Temple cult. During the Seder the third time the matza is eaten it is preceded with the Sefardic rite, “zekher l’korban pesach hane’ekhal al hasova.” This means, “Remembrance of the Passover offering, eaten while full.” This last piece of the matza eaten is called afikoman and many explain it as a symbol of salvation in the future.
Ayon sa Kanluraning paniniwalang Kristyano, ang ''matsa'' ang tinapay na ginamit ni [[Hesus]] sa [[Huling Hapunan]] sapagkat ipinagdiriwang nila ang [[Paskwa]]; ang tinapay na ginagamit [[Komunyon|pangkomunyon]] sa [[Simbahang Katoliko|Katolisismo]] ay walang pampaalsa. Sa Silanganing paniniwalang Kristyano, kasama ang [[Simbahang Ortodoksong Silanganin|Simbahang Ortodokso]], ginagamit ang tinapay na may pampaalsa, sapagkat mayroong tradisyon sa Silangan na mayroong pampaalsa ang tinapay na ginamit sa Huling Hapunan.
 
==Lutuing ''matsa''==
Bread was often a symbol of salvation in ancient Israel. This is related to the idea that the Garden of Eden was fertile with bread trees. The benediction over bread was, “motsi lechem min ha’arets,” meaning, “brings forth bread from the earth.” This implies “that in the future He will bring forth bread from the earth,” or the paradise of the Garden of Eden will be restored. After the Temple cult, sometime in the first century, the saving symbolism of bread was applied to matza. Matza became a substitute for the pesach because bread was already a symbol of salvation in the Jewish community.
Hindi laging hiwalayang ginagamit ang ''matsa''. Ginagamit din ito sa Paskwa bilang kapalit sa arina o [[pasta]]. Sa [[Lutuing Hudyo|lutuing Askenasi]] malawakang ginagamit ang mga [[bola-bola]]ng at ''[[farfl]]'' na gawa sa ''matsa'' sa mga sabaw at pagkaing pasta. Ginagamit din ang giniling na ''matsa'' sa paggawa ng mga inoornong produkto tulad ng keyk. Sa [[Lutuing Hudyo|lutuing Sefardi]], ginagamit ang ''matsa'' na ibinabad sa tubig o sabaw bilang kapalit sa [[filo]] o [[lasanya]] upang makalikha ng mga [[kakanin]]g kilala bilang ''mina'' (o, sa [[Wikang Italyano|Italyano]], ''scacchi'').
 
Isang uri ng ''[[pancake]]''&#151;na tinatawag na ''pancake'' na ''matsa'' at gawa sa giniling na ''matsa'', [[itlog]], at [[gatas]], at piniprito&#151;ay kinakain din sa Paskwa bilang kapalit sa karaniwang mga ''pancake''.
The Passover Seder meal is full of symbols of salvation, including the opening of the door for Elijah and the closing line, “Next year in Jerusalem,” but the use of matza is the oldest symbol of salvation in the Seder. <ref>Bradshaw, Paul F., and Hoffman Lawrence A.. Passover and Easter: The Symbolic Structuring of Sacred Seasons. Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press, 1999.</ref>-->
 
==Mga sanggunian==