Hanja: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
Mananaliksik (usapan | ambag)
No edit summary
Mananaliksik (usapan | ambag)
mNo edit summary
Linya 24:
}}
 
Ang '''Hanja''' ay ang isang salitang [[Wikang Koreano|Koreano]] para sa kanilang '''Panulat na Tsino'''. Ito ay tumutukoy sa mga titik Tsino na hiniram mula sa [[Wikang Tsino]] at isinama sa [[Wikang Koreano]] kasama ang mga ponetiko nito. Ang ''Hanja-mal'' o ang ''[[hanja-eo]]'' ay tumutukoy sa mga salitang maaaring isulat kasama ang hanja, at ang ''hanmun'' ({{lang|kr|한문}}, {{lang|zh|漢文}}) ay tumutukoy sa panulat ng mga [[Sinaunang Tsino]], subalit ang "hanja" ay mas kadalasang ginagamit upang tukuyin ang lahat ng konsepto nito. Dahil ang hindi gaano nagbago ang hanja, ang mga ito ay halos kahalintulad ng sa panulat na [[tradisyunal na Tsino]] at sa mga karakter na ''[[kyūjitai]]''. Iilan lamang sa mga titik hanja ang binago o natatangibukod tangi.