Grasya: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
AnakngAraw (usapan | ambag)
dagdag kawing
AnakngAraw (usapan | ambag)
+tingnan din
Linya 4:
Ang '''grasya''' (Ingles: ''grace'', ''mercy''<ref name=Biblia6/>) ay ang pagpapakita o pagpapamalas ng pagmamahal o pag-ibig at kabutihang loob sa isang tao na hindi naman karapat-dapat na tumanggap nito. Ang grasyang mula sa [[Diyos]] ang pinakagitna o "puso" ng mensahe ng [[Bibliya]], na nagpaparating na minamahal at inililigtas ng Diyos ang mga tao kahit na lumalaban sila sa kanya.<ref name=Biblia6>{{cite-Biblia6|''Grace'', ''mercy''}}, ''Dictionary/Concordance'', pahina B4 at B7.</ref> Kasingkahulugan ito ng '''kabaitan''', '''kabutihan''', '''kagandahang loob''', '''habag''', '''awa''', '''pang-unawa''', '''pabor''', '''tulong''', '''indulhensya''', '''patawad''' o '''pagpapatawad''', '''bagay na hulog o dulot ng langit''', '''pagpapala''', '''pagkasi''', '''biyaya''', o '''pagkandili''' ng Diyos.<ref name=Gaboy>{{cite-Gaboy|''Grace'', ''mercy''; ''benign'', benigno, at iba pa}}</ref> Katumbas din ito ng '''kabutihang loob''', '''kagandahang palad''', '''katighawan ng paghihirap''', '''luwag''', at '''klemensya'''.<ref name=Gaboy/> Nangangahulugan din itong pagtanggap ng kagandahang loob at kapatawaran na higit pa sa naaangkop o nararapat para sa isang tao.<ref name=Biblia6/> Kaugnay din ito ng salitang '''benigno''' ('''kagandahang-loob''') na nangangahulugang '''mabait''', '''nakabubuti''', '''mayumi''', '''maamo''', may '''maamong-loob''', '''mahabagin''', '''maawain''', at '''kaaya-aya'''.<ref name=Gaboy/><ref name=Bansa>{{cite-Bansa|''Benign'', kagandahang-loob, maamong-loob, maawain, mahabagin}}, makikita sa [http://www.bansa.org/dictionaries/tgl/?dict_lang=tgl&type=search&data=benign ''Benign'']</ref>
 
==SanggunianTingnan din==
*[[Mabathalang Awa]]
 
==Mga sanggunian==
{{reflist}}