Mamona: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
AnakngAraw (usapan | ambag)
bago
 
AnakngAraw (usapan | ambag)
dagdag
Linya 1:
:''Tungkol ito sa salitang galing sa Bibliya. Para sa pagkain, pumunta sa [[Mamon]].''
 
Ang '''''Mammon''''' ay isang salitang hinango mula sa [[Bagong Tipan]] ng [[Bibliya]]ng [[Kristiyano]] at [[Talmud]]<ref name=NBK/> ng [[Hudaismo]], na ginamit upang mailarawan ang [[kayamanan]]g materyal o [[kasakiman]], na kadalasang kinakatawan ng isang [[diyos]] o [[kadiyosan]]g sinasamba ng masasamang mga tao.<ref name=Gaboy>{{cite-Gaboy|''Mammon''}}</ref> Isa itong transilerasyon ng salitang [[wikang Hebreo|Hebreo]]ng ''mammon'' o מָמוֹן na nangangahulugang "salapi" o "pera".
 
Katumbas ito ng mga salitang [[kayamuan]], [[abarisya]], [[pagkagahaman]], [[kahidhiran]], [[ugaling-buwaya]], [[pagkaganid]], at [[pagkamapagkamkam]].<ref name=Gaboy/>
 
Nagmul ang salitang ito sa salitang [[wikang Arameo|Arameo]]ng ''mamona'', na may ibig sabihing "mga kayamanan" o "mga yaman".<ref name=NBK>{{cite-NBK|''Mammon''}}, ''Dictionary Index'' para sa ''M'', pahina 571.</ref>
 
==Mga sanggunian==