Content deleted Content added
AnakngAraw (usapan | ambag)
→‎ABN: {{subst:AlamBaNinyoUsapan2|Oktubre 3|2009|Francisco Carreón}}--~~~~
NoychoH (usapan | ambag)
Classical Tagalog
Linya 55:
}}{{#if:|, at '''''[[{{{6}}}]]'''''}}, na iyong kinatha, isinalinwika, at/o pinalawig. Magpatuloy ka pa sana sa paglikha ng ganitong uri ng mga lathalain. Salamat sa iyo at mabuhay ka!
|} <!-- [[{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}]], [[{{CURRENTYEAR}}]] -->--[[Tagagamit:AnakngAraw|AnakngAraw]] 18:46, 3 Oktubre 2009 (UTC)
 
==
[http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikipedia_Classical_Tagalog Failed Request for Classical Tagalog Wikipedia] ==
 
Hi! I have found your request (twice) for Classical Tagalog rejected. I think the decision (twaice) was wrong.
 
I advise that you apply again using more arguments.
 
1) There are already two Belarussian Wikipedias only due to difference in orthography (using the same writing systems, Cyrillic, only differing in the way of spelling certain words). Certainly both can be easily understood by the users of both versions, without any special training. They'll eventually treat it as writing in some local variation of the language.
See: http://be-x-old.wikipedia.org/ and http://be.wikipedia.org/ - even the codes of the first one suggest that it is only an "old-spelling-variant" of Belarussian Wikipedia.
 
2) There are 4 (four!) Wikipedias that realate to the [http://en.wikipedia.org/wiki/Serbo-croatian_language Serbo-croatian language] of the former Yugoslavia:
Serbo-croatian - http://sh.wikipedia.org/
Serbian - http://sr.wikipedia.org/
Croatian
Bosnian
Apart from minor vocabulary distribution, these languages do not differ much among themeselves. The reason is that the 1st one was used in the ex-Yugoslavia, the 2nd is used now in Serbia, the 3rd in Croatia, and the 4th in Bosnia. Especially the Bosnian one is an artificial creation entirely based on the political situation. The basic reason for the difference between the Serbian and Croatian is that the latter uses uniquely the Latin script, while the former uses predominantly the Cyrillic script (and recently, in some provinces, like Voivodina) - also Latin script, and. If you take a look at the Serbo-croatian Wikipedia homepage, you'll find that there are entries in both scripts, which is reflected by the logo. Of course there are some historical reasons for the differences in scrpits - lying in their cultures, especially the different religion has influenced that, but that's the case of fight and hatred between Serbs (Orthodox) and Croats (Catholics), that's why they consider themselves two nations with two languages (although absolutely intelligible 100% between themselves. But the Bosniaks as Bosniaks (not: the Bosniak Muslims, which are about 25% of the population of Bosnia, the other population being Serbs and Croats) had never had a culture apart from that of Serbia nd Croatia, until quite recently, when they have discovered that they might have not only a country, but also a language, they have "invented" the name to it ("Bosanski") but what they write in it does not differ from Serbo-Croatian, or Serbian, or Croatian written in Latin script.
 
If you want to contact me, [http://pl.wikipedia.org/wiki/Dyskusja_wikipedysty:NoychoH use this link to my Polish page].
 
[[Tagagamit:NoychoH|NoychoH]] 14:23, 16 Oktubre 2009 (UTC)