Irog: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
AnakngAraw (usapan | ambag)
dagdag
AnakngAraw (usapan | ambag)
linis
Linya 1:
Ang '''irog'''<ref name=Bansa/> o '''sinta'''<ref name=Bansa/> (Ingles: ''darling'', ''beloved'', ''dear''; may kaugnayan sa ''[[affection]]'', ''[[love]]''<ref name=Bansa>{{cite-Bansa|''Darling''}}, nasa [http://www.bansa.org/dictionaries/tgl/?dict_lang=tgl&type=search&data=darling ''Darling''].</ref>) ay isang salita o katawagang pantao na nagpapakita ng pagkakalapit ng kalooban o ng damdamin, at may haplos ng [[pagmamahal]]. Katumbas ito ng mga salitang '''giliw'''<ref name=Bansa/>, '''mahal''', '''paborito''', '''mutya''', '''inday''', '''nene''', '''neneng''', '''sinisinta''', '''iniirog''', '''ginigiliw''', '''minamahal'''. Mayroon din itong kaugnayan sa mga salitang '''maganda''', '''kaakit-akit''', '''kaaya-aya''', at '''gustung-gusto'''.<ref name=Gaboy>{{cite-Gaboy|''Darling''}}</ref>
 
Sa Ingles, katumbas ang ''irog'' ng salitang ''darling'', na mayroong pinagmulang [[Angglo-Sakson]] mula pa noong bago sumapit ang 900 AD, at hinango mula sa [[Gitnang Ingles]] na ''derling'' at sa [[Matandang Ingles]] na ''déorling''. Binubuo ito ng salitang-ugat na "''dear''" at ng pandugtong o hulaping "''-ling''", isang [[diminutibo]]ng pang-Ingles.
 
==Tingnan din==