Tala ng mga pariralang Latin: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
Jondel (usapan | ambag)
→‎A: update sa alma mater
Linya 21:
; Agnus Dei: Sa relihiyon: "[[Kordero ng Diyos]]".
; alibi: "nasa ibang lugar." Sa batas, ito ay nangangahulugang "palusot". Ayon sa batas, ang kawalan ng "[[palusot]]" sa panahon ng krimen, ay indikasyon ng pagkakasangkot sa nasabing [[krimen]].
; [[Inang diwa|Alma mater]]: "nagpalaking ina". Isinasalin sa Tagalog bilang [[inang diwa]]. Sa modernong paggamit, ito ay nangangahulugang "Paaralang pinagtapusan". Ang [[paaralan]] ay analohiya ng "[[ina]]" na siyang "nagbigay" ng "kaalaman" sa mga bagay na dapat malaman ng isang "[[anak]]". Ang anak sa gamit na ito ay tumutukoy sa mga [[mag-aaral]] o [[estudyante]].
; Alter ego: Sa sikolohiya: "ibang pagkatao". Ayon sa pag-aaral ang ibang bata, maging ang matatanda ay nagkakaroon ng alter ego bilang [[mekanismo]] o proteksyon nila sa kanilang sarili. Kung ang o mga alter ego-ng ito ay nakakaapekto sa pang-araw araw na pamumuhay ng taong nasasangkot, kadalasay nasusuri ito bilang karamdaman na tinatawag na "[[Multiple Personality Disorder]]".
; Ante meridiem: "bago magtanghali". Pagpinaiksi sa Ingles, ito ay nagiging a.m. na katumbas naman ng sa Filipino na [[n.u.]] o "ng umaga"
Linya 31:
; Ave atque vale: (Ingles) "Hello and goodbye". Kadalasan itong napangyayari sa pagkakataon ng pagkikita at kawalan ng kapanahunan upang makapaghuntahan.
; Ave Maria: [[Aba Ginoong Maria]]
 
== C ==
; Carpe diem: (Ingles) "Seize the Day". Wag ipakawalan ang opportunidad.