Kamatayan: Pagkakaiba sa mga binago

Content deleted Content added
AnakngAraw (usapan | ambag)
dagdag
AnakngAraw (usapan | ambag)
dagdag
Linya 8:
 
==Kaugnay na mga kataga==
Ang diwa at mga sintomas ng kamatayan, at nagbabagu-bagong mga antas ng kaselanan na ginagamit sa mga talakayan sa mga porong publiko, ay nakalikha ng maraming mga katagang katanggap-tanggap na pang-agham, legal, at panglipunan, o mga [[eupemismo]] para sa kamatayan. Kapag namatay ang isang tao, sinasabi rin na ang tao ay ''sumakabilang-buhay na'', ''pumanaw na'', ''yumao na'', ''umakyat na sa langit'', ''kinuha na ng Diyos'', ''kinuha na siya sa atin'', ''binawian na ng buhay'', ''nakalimot nang huminga'', o ''nalagutan na ng hininga'', bukod sa marami pang ibang mga katanggap-tanggap na pangpakikipagkapwang mga kataga, mga pananalitang may katiyakang pangpananampalataya, salitang may malabong kahulugan, salitang balbal, at salitang hindi namimitagan o gumagalang. Sa kawalan na ng buhay, ang isang tao ay isa nang [[bangkay]], isang patay na [[katawan]] na lamang, at sa panghuli ay [[kalansay]] na lamang. Batay sa kalagayan ng bangkay, ang walang buhay na katawan ng tao ay tinatawag ding ''karneng bulok'' o ''lamang bulok'', bagaman ang mga ito ay kadalasang nagpapakahulugan na may kaugnayan sa mga labi ng mga hayop na hindi tao.
 
<!--------
The concept and symptoms of death, and varying degrees of delicacy used in discussion in public forums, have generated numerous scientific, legal, and socially acceptable terms or euphemisms for death. When a person has died, it is also said he has ''passed away'', ''passed on'', or ''expired'', among numerous other socially accepted, religiously-specific, slang, and irreverent terms. Bereft of life, the dead person is then a ''corpse'', ''[[cadaver]]'', a ''body'', a ''set of remains'', and finally a [[skeleton]]. The terms ''[[carrion]]'' and ''carcass'' can also be used, though these more often connote the remains of non-human animals. As a polite reference to a dead person, it has become common practice to use the [[participle]] form of "decease", as in ''the deceased''; the noun form is ''decedent''. The ashes left after a [[cremation]] are sometimes referred to by the [[neologism]] ''cremains'', a [[portmanteau]] of "cremation" and "remains".
--------->
 
== Mga sanggunian ==