English: The letter of credence by Václav Havel grants diplomatic accreditation to Juraj Nemeš as ambassador of the Czech and Slovak Federative Republic to Lithuania. 1992
Русский: Верительная грамота Вацлава Гавела, представляюшая Юрая Немеша как посла Чехо-Словацкой Республики в Литве. 1992
Deutsch: Beglaubigungsschreiben von Václav Havel für Juraj Nemeš, Botschafter der Tschechischen und Slowakischen Republik in Litauen, 1992
Václav HAVEL
Président de la République Fédérative
Tchèque et Slovaque
à
Son Excellence
Vítautas LANDSBERGIS
Président du Conseil Suprême
de la République de Lituanie
Monsieur le Président,
Désireux de maintenir et de développer davantage les bonnes relations qui existent si heureusement entre la République Fédérative Tchèque et Slovaque et la République de Lituanie, j'ai décidé d'accréditer auprès de Votre Excellence Monsieur Juraj NEMES en qualité d'Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire.
Les qualités, les talents et les mérites de Monsieur Juraj NEMES me sont de sûrs garants du zêle qu'il mettra à s'acquitter de la haute mission qui lui incombe de manière à obtenir la confiance de Votre Excellence et à mériter par là-même mon approbation.
C'est dans cette conviction que je prie Votre Excellence de vouloir bien lui accorder un accueil bienveillant et d'ajouter foi et créance à toutes les communications qu'il Lui fera de ma part et au nom de la République Fédérative Tchèque et Slovaque, surtout lorsqu'il exprimera les assurances de ma haute estime et les meilleurs voeux que je forme pour Son bonheur personnel et pour la prospérité de Son pays.
Václav Havel
Fait à Praha, le 11 mars 1992.
German Translation - Deutsche Übersetzung:
Václav HAVEL
Präsident der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik
an
Seine Exzellenz
Vitautas LANDSBERGIS
Präsident des Obersten Rates
der Republik Litauen
Herr Präsident,
Im Bestreben, die glücklicherweise bestehenden guten Beziehungen zwischen der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik und der Republik Litauen aufrechtzuerhalten und weiter zu entwickeln, habe ich beschlossen, bei Ihnen, Exzellenz, Herrn Juraj NEMES als außerordentlichen und bevollmächtigten Botschafter zu beglaubigen.
Die Qualitäten, Talente und Verdienste von Herrn Juraj NEMES sind mir sichere Garanten des Eifers, den er an seine hohe Mission anlegen wird, die ihn verpflichtet, das Vertrauen Eurer Exzellenz zu erwerben, um dadurch meiner Einwilligung würdig zu sein.
In dieser Überzeugung bitte ich Sie, Exzellenz, ihm einen wohlwollenden Empfang zu bereiten und allen seinen Mitteilungen Glauben zu schenken, die er an meiner Stelle und im Namen der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik machen wird, vor allem wenn er Ihnen meine Hochachtung und besten Wünsche versichert, die ich für Ihr persönliches Glück und für den Wohlstand Ihres Landes hege.
Václav Havel
Geschehen zu Prag, am 11. März 1992
Paglilisensiya
Public domainPublic domainfalsefalse
According to the Czech Copyright Act, this work is in the public domain.
“Protection pursuant to this Act shall not apply to
an official work, such as a legal regulation, decision, public charter, publicly accessible register and the collection of its records, and also
an official draft of an official work and other preparatory official documentation including the official translation of such work,
Chamber of Deputies and Senate publications,
a memorial chronicle of a municipality (muncipal chronicle),
a state symbol and symbol of a regional self-governing unit,
and other such works where there is public interest in their exclusion from copyright protection.”
Hence it is assumed that this work has been released into the public domain. However, in some instances the use of this work might be regulated by other laws.
"a) idea, manner, system, method, concept, principle, discovery or information that has been expressed, described,
explained, depicted or incorporated into a work,
b) a text of legislation, a decision of public authority or a court decision, technical norm, including draft
materials and translations thereof
c) land-use planning documents
d) state symbol, municipality symbol, symbol of self-governing region; this does not apply to a work which
formed ground for creating of such symbol,
e) speech presented in discussions on public affairs
f) daily news; daily news is information on event or circumstance; where a work informing about daily news or a
work in which daily news is included, is not considered as daily news,
g) work of traditional folk culture,
h) result of activity of expert, interpreter or translator acting under special law."
Hence it is assumed that this image has been released into the public domain. However, in some instances the use of this image might be regulated by other laws.
para ibahagi – para kopyahin, ipamahagi, at i-transmit ang akda
para i-remix – para i-adapt ang akda
Sa ilalim ng mga kondisyong ito:
atribusyon – Dapat magbigay ka ng isang maayos na pag-credit, ibigay ang link sa lisensiya, at tukuyin kung may mga pagbabagong ginawa. Magagawa mo ito sa isang risonableng paraan, pero hindi sa paraan na para bang ineendorso ka o ng paggamit mo ng naglisensiya sa'yo.
share alike – Kung ire-remix mo, babaguhin, o magdadagdag ka sa materyal, dapat mong ipamahagi ang mga ambag mo sa ilalim ng pareho o katulad na lisensiya.
Pinapayagan ang pagkopya, pamamahagi, at/o pagbabago sa dokumentong ito sa ilalim ng mga nakasaad sa GNU Free Documentation License, Bersyon 1.2 o kahit anong mas bagong bersyong nilathala ng Free Software Foundation; nang walang pabago-bagong bahagi, walang teksto sa front-cover, at walang teksto sa back-cover. May nakalagay na kopya ng lisensiya sa bahaging pinamagatang GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
Makakapili ka ng lisensiyang gusto mo.
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents
{{Information |Description={{en|The letter of credence by Václav Havel grants diplomatic accreditation to Juraj Nemeš as ambassador of the Czech and Slovak Federative Republic to Lithuania. 1991}}{{ru|Верительная грамота Вацлава
Mga ugnay
Nakaturo sa talaksan na ito ang mga sumusunod na mga pahina:
Naglalaman ng mga karagdagang impormasyon ang talaksan na ito, marahil nadagdag mula sa kamerang digital o scanner na ginamit upang makalikha o gawing digital ito. Kung nabago ang talaksan mula sa orihinal na katayuan, maaaring hindi maipapakita ng lubusan ang detalye ng binagong larawan.
Gumawa ng kamera
SONY
Modelo ng kamera
DSC-W55
Oras ng eksposisyon
1/40 seg (0.025)
Bilang F
f/2.8
Araw at oras ng paggawa ng datos
23:55, 14 Setyembre 2011
Haba ng pagpokus ng lente
6.3 mm
Oryentasyon
Karaniwan
Pahigang resolusyon
72 dpi
Patayong resolusyon
72 dpi
Ginamit na software
Roxio PhotoSuite
Araw at oras ng pagpapalit ng talaksan
01:19, 6 Enero 2013
Pagpupuwesto ng Y at C
Nakagitna
Programa ng eksposisyon
Karaniwang programa
Grado ng bilis ng ISO
250
Bersyon ng exif
2.21
Araw at oras ng ginawang digital
23:55, 14 Setyembre 2011
Kahulugan ng bawat komponente
Y
Cb
Cr
wala
Paraan ng kompresyon ng larawan
4.6
Bias na eksposisyon
0
Sukdulang aperturang lupa
3 APEX (f/2.83)
Paraan ng pagmetro
Patron
Pinagmulan ng liwanag
Hindi alam
Pangkisap (flash)
Hindi kumislap/sumiklab ang pangkisap (flash), pagpipigil sa sapilitang pagpapasiklab ng pangkisap (flash)