Vocabulario de la lengua tagala

unang diksiyonaryo ng wikang Tagalog

Ang Vocabulario de la lengua tagala (transl.Bokabularyo ng Wikang Tagalog) ay unang diksiyonaryo ng wikang Tagalog sa Pilipinas. Isinulat ito ni Pedro de San Buena Ventura, isang Pransiskanong prayle at inilathala sa Pila, Laguna noong 1613.[1] Nakasulat si Juan de Plasencia ng vocabulario nang mas maaga ngunit hindi ito nalathala.[2] Makalipas ang mahigit isang siglo, naihanda ang isang diksiyonaryo na may parehong pamagat nina Juan de Noceda at Pedro de Sanlucar, dalawang Hesuwitang pari; inilathala ang unang edisyon nila sa Maynila noong 1754[3] at ang pangalawa noong 1860[4] na muling inilabas ng Komisyon sa Wikang Filipino noong 2013.[5][6]

Kopya ng pahina ng titulo ng diksiyonaryong 1613

Talasalitaan baguhin

  1. Buenaventura, Pedro de San (1613). Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero. Pila, Laguna.
  2. Woods, Damon L. (2017). The Myth of the Barangay and Other Silenced Histories [Ang Mito ng Barangay at Iba Pang Pinatahimik na Kasaysayan] (sa Ingles). Diliman, Quezon City: The University of the Philippines Press. pp. 105–106, 158.
  3. Noceda, Juan de; Sanlucar, Pedro de (1754). Vocabulario de la lengua tagala. Manila.
  4. Noceda, Juan de; Sanlucar, Pedro de (1860). Vocabulario de la lengua tagala. Manila.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  5. Noceda, Juan José de; Sanlucar, Pedro de; Almario, Virgilio S.; Ebreo, Elvin R.; Yglopaz, Anna Maria M. (2013). Vocabulario de la lengua tagala. Manila: Komisyon sa Wikang Filipino.
  6. Ocampo, Ambeth R. (2014-08-01). "'Vocabulario de la Lengua Tagala'". Inquirer.net (sa Ingles).