Ang Dragon ng Hilaga
Ang Dragon ng Hilaga (Estonyo: Põhja konn, literal na Palaka ng Hilaga) ay isang Estonyong [[kuwentong bibit] na kinolekta ni Dr. Friedrich Kreutzwald sa Eestirahwa Ennemuistesed jutud . Isinama ito ni Andrew Lang sa The Yellow Fairy Book; inilista niya ang kaniyang pinagmulan bilang "Der Norlands Drache" mula sa Ehstnische Märchen, na salin sa Aleman ng gawa ni Kreutzwald, ni F. Löwe.
Buod
baguhinIsang dragon ang dumating mula sa hilaga at sinira ang lupain. Sinasabing maaaring pigilan ito ng isang lalaking may singsing ni Haring Salomon. Isang matapang na binata ang naghanap ng paraan. Sinabi sa kaniya ng isang sikat na salamangkero sa Silangan na maaaring tulungan siya ng mga ibon, at ginawa siyang isang serbesa na magbibigay-daan sa kaniya upang maunawaan ang mga ito; pagkatapos ay sinabi niya kung ang lalaki ay nagdala sa kaniya ng singsing, siya ay magpapaliwanag sa nakasulat dito.
Narinig niya ang mga ibon na nagsabi na tanging ang mangkukulam-dalaga ang makakatulong sa kaniya, at na mahahanap niya ito sa isang tiyak na tagsibol kapag ang buwan ay kabilugan. Sinundan niya sila doon. Ang dalaga ay nasaktan, ngunit pinatawad siya at dinala siya sa kaniyang tahanan. Narinig ng binata ang isang tinig na nagbabala sa kaniya na huwag siyang bigyan ng dugo. Hiniling niya sa kaniya na pakasalan siya, at hiniling niyang isaalang-alang. Inalok niya sa kaniya ang singsing ni Haring Solomon bilang kapalit ng tatlong patak ng dugo. Sinabi niya sa kaniya ang kapangyarihan nito. Sinabi niya, pagkaraan ng ilang araw, na hindi siya masyadong naniniwala dito, at ipinakita niya ito sa kaniya, at pagkatapos ay hayaan siyang subukan ito. Nakatakas siya gamit ang kapangyarihan ng invisibility at lumipad.
Pinuntahan niya ang salamangkero, na binasa sa kaniya ang singsing, at binigyan siya ng direksiyon kung paano patayin ang dragon. Pumunta siya sa kaharian kung saan inalok ng isang hari ang kaniyang anak na babae at kalahati ng kaniyang kaharian sa sinumang makapatay ng dragon, at kinuha ng hari sa kaniya ang kabayong bakal at sibat na itinuro ng salamangkero. Kasama nila, dinala ng kabataan ang mga utos ng salamangkero, pinapalitan ang singsing mula sa daliri patungo sa daliri kung kinakailangan, at pinatay ang dragon. Pinakasalan niya ang prinsesa.
Ang naghihiganting bruhang dalaga ay sumugod sa kaniya bilang isang agila at binawi ang singsing. Ikinadena niya siya sa isang kuweba, na naglalayon na doon siya mamatay, ngunit pagkalipas ng maraming taon, ang salamangkero ay pumunta sa hari at sinabi sa kaniya na mahahanap niya siya. Sinundan niya ang mga ibon at pinalaya ang prinsipe, na napakapayat, ngunit inalagaan siya ng salamangkero pabalik sa kalusugan. Bumalik siya sa kaniyang asawa at namuhay sa kasaganaan, ngunit hindi na muling nakita ang singsing.
Pagsusuri
baguhinSinabi ng Estonyong iskolar na si Järv Risto na ang kuwento ni Kreutzwald, "The Dragon (Frog) of the North", ay malapit sa Estonyong kuwentong tipo na Lohetapja ("Dragon-Slayer"), o ATU 300.[1] Ayon sa kaniya, sa Baltiko (Estonyo) na oikotipo na ito, ang palaka kung minsan ay pumapalit sa draconikong kalaban.[2]
Mga sanggunian
baguhin- ↑ Järv, Risto. (2017). Virumaa muinasjutud: tõe ja reaalsuse piirimail. Mäetagused. 67: 188. 10.7592/MT2017.67.jarv.
- ↑ Järv, R. (1999). "Vale-Jüri kiusatus. Valekangelasest ""Lohetapja"" (AT 300) põhjal. Lohetapja". VI: Noorte folkloristide konverents Tartu; 1998. Toim. Hiiemäe, M.; Oras, J.; Tamm, K. Tartu, 52−69. (Pro folkloristica; 6).