Ang Lalaking Bato (Omul de piatră) ay isang Rumanong kuwentong bibit na ikinolekta ni Petre Ispirescu sa Legende sau basmele românilor.[1]

Walang anak ang isang hari at reyna. Isang itim na lalaki o Arabe ang lumapit sa hari at nag-alok ng gayuma na magpapabuntis sa reyna. Inihanda ito ng tagapagluto at, hindi alam ang kapangyarihan nito, tinikman ang ilan bago lumapit sa reyna. Parehong nabuntis ang kusinero at ang reyna at bawat isa ay nanganak ng isang anak na lalaki.

Nang ang prinsipe ay lumaki na, ang hari ay kailangang pumunta sa digmaan. Ibinigay niya ang mga susi sa kastilyo at sinabihan siyang huwag pumasok sa pintong nakakandado ng gintong susi. Ang prinsipe ay pumasok dito at nakakita ng isang pang-espiyang salamin na nagpakita sa kaniya ng magandang Prinsesa Kiralina, at siya ay umibig sa kaniya na siya ay may sakit at malapit nang mamatay. Nagpadala ang hari ng mga mensahero ngunit tumanggi ang kaniyang ama na magpakasal sila. Nagpasya ang prinsipe na magtanong sa kaniya, at sumama sa kaniya ang kaniyang kinakapatid na kapatid, ang anak ng kusinero.

Dumating sila sa isang kubo kung saan hindi masabi sa kanila ng isang matandang babae; ang kaniyang anak, ang Hilagang Hangin, ay maaaring gawing yelo ang mga ito, kaya ipinadala niya sila sa Ilahas na Hangin. Hindi rin sila maaaring manatili doon, ngunit pumunta sa bahay ng Tagsibol na Hangin. Itinago sila ng nanay ng hangin na matangkad at matikas dahil baka mapatay sila ng kaniyang anak. Nang dumating ang hangin, tinanong siya ng kaniyang ina kung paano maabot si Prinsesa Kiralina, at sinabi sa kaniya ng hangin kung paano tatagal ng sampung taon; ang isang bibit na troso, sa isang itim na kagubatan sa tabi ng isang ilog ng aspalto, ay maaaring magdala ng sinuman roon kaagad, ngunit kung sinuman ang nagsabi niyan ay magiging bato hanggang sa kaniyang tuhod. Pagdating doon, ang tao ay kailangang gumawa ng isang gintong stag at gamitin ito upang ipuslit ang sarili sa silid ng prinsesa, ngunit kung sino man ang nakakaalam ay gagawing bato iyon hanggang baywang. Kung iyon ay magtagumpay at ang prinsesa ay nagpakasal, ang ina ng Hilagang Hangin ay malungkot na padadalhan siya ng damit na gawa sa sapot, at maliban kung siya ay hugasan sa mga luha ng mga kalapati, siya ay papatayin. Natulog ang prinsipe, ngunit narinig ito ng anak ng tagapagluto.

Sinabi ng anak ng kusinero sa prinsipe na magtiwala sa kaniya at dinala siya sa prinsesa sa pamamagitan ng troso. Ang prinsesa ay umibig sa kaniya sa paningin at nagkasakit sa pananabik. Sinabi ng isang matandang babae sa hari na ang isang gintong lalaki, na inilagay sa kaniyang silid, ay magpapagaling sa kanya. Ginawang gintong stag ng anak ng kusinero ang troso at itinago ang prinsipe sa loob nito. Pumayag ang anak ng kusinero na upahan ito sa hari, at dinala ito ng hari sa silid ng prinsesa. Sa gabi ang prinsipe ay lumabas sa anyo at hinalikan ang prinsesa; kinabukasan, nagkunwari siyang natutulog at nahuli siya. Nang dumating ang anak ng kusinero upang bawiin ito, sumama rito ang prinsesa, at ginawang karwahe ng anak ng kusinero ang lalaking lalaki na nagdala sa kanilang lahat. Nagpakasal ang prinsipe at prinsesa.

Nang maglaon, nang ang prinsesa ay reyna, bumili siya ng isang gown ng sapot ng gagamba. Lihim na winisikan siya ng anak ng kusinero ng mga luha ng kalapati, ngunit nakita at inakusahan ng paghalik sa reyna. Ang prinsipe, na ngayon ay isang hari, ay inutusan siyang pugutan ng ulo. Ipinaliwanag ng anak ng kusinero ang kaniyang narinig at naging bato. Nang maglaon, nagkaroon ng anak ang hari at reyna at nanaginip kung papatayin nila ang bata at lagyan ng dugo ang rebulto, ito ay mabubuhay. Ginawa nila, at ginawa ng rebulto. Tinusok ng anak ng kusinero ang kaniyang daliri at inilagay ang dugo sa patay na bata, na muling nabuhay.

Mga sanggunian

baguhin
  1. Julia Collier Harris, Rea Ipcar, The Foundling Prince & Other Tales: Translated from the Roumanian of Petre Ispirescu, p 117, Houghton Mifflin Company, Boston and New York 1917