Ang "Ar Hyd y Nos" (Ingles: All Through the Night) ay isang katutubong awiting Welsh na inaawit sa tunog na unang ni-rekord noong 1784 sa Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards (Mga Banal na Alaala Mala-musika at Mala-tulang ng Welsh Bards) ni Edward Jones. Sinulat ang mga letrang Welsh ni John Ceiriog Hughes, at naisalin sa ilang mga wika, kabilang ang Ingles (ang isa sa mga sikat ang kay Harry Boulton[1]) at Breton.

"Ar Hyd Y Nos", ni-rekord noong 1899

Mga letra

baguhin
Welsh[2]
Holl amrantau'r sêr ddywedant
Ar hyd y nos
"Dyma'r ffordd i fro gogoniant,"
Ar hyd y nos.
Golau arall yw tywyllwch
I arddangos gwir brydferthwch
Teulu'r nefoedd mewn tawelwch
Ar hyd y nos.
O mor siriol, gwena seren
Ar hyd y nos
I oleuo'i chwaer ddaearen
Ar hyd y nos.
Nos yw henaint pan ddaw cystudd
Ond i harddu dyn a'i hwyrddydd
Rhown ein golau gwan i'n gilydd
Ar hyd y nos.
Ingles[kailangan ng sanggunian]
All the stars' twinkles say
All through the night
"This is the way to the realm of glory,"
All through the night.
Darkness is another light
That exposes true beauty
The Heavenly family in peace
All through the night.
O, how cheerful smiles the star,
All through the night
To light its earthly sister
All through the night.
Old age is night when affliction comes
But to beautify man in his late days
We'll put our weak light together
All through the night.

Naiibang mga titik sa Ingles na sinulat ni Sir Harold Boulton noong 1884[kailangan ng sanggunian] sa katulad na tono.

Sleep my child and peace attend thee,
All through the night
Guardian angels God will send thee,
All through the night
Soft the drowsy hours are creeping
Hill and vale in slumber steeping,
I my loving vigil keeping
All through the night.
While the moon her watch is keeping
All through the night
While the weary world is sleeping
All through the night
O'er thy spirit gently stealing
Visions of delight revealing
Breathes a pure and holy feeling
All through the night.

Mga sanggunian

baguhin
  1. Krehbiel, Henry Edward, ed. Mga sikat na awitin. Cincinnati: John Church Co., 1902.
  2. "Ar Hyd Y Nos/All Through The Night". Cymdeithas Madog. Nakuha noong 23 Pebrero 2013.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)