"Nauru Bwiema" (Padron:IPA-na; Ingles: "Nauru, Our Homeland"[1]) ay ang pambansang awit ng Nauru. Ang mga liriko ay isinulat ni Margaret Hendrie, na may musika na binubuo ni Laurence Henry Hicks. Pinagtibay ito noong 1968, nang makamit ang kalayaan mula sa karamihang pinangangasiwaan ng Australia UN Trusteeship.

Nauru Bwiema
English: Nauru, our homeland

National awit ng Nauru
LirikoMargaret Hendrie
MusikaLaurence Henry Hicks
Ginamit1968; 56 taon ang nakalipas (1968)
Tunog
Digital instrumental version

Kasaysayan

baguhin

Ang awit ay binubuo ng kompositor ng Anglo-Australian at pinuno ng banda ng militar Laurence Henry Hicks, na pinuno ng Black Watch Band. Pinagtibay ito sa kalayaan mula sa UN Trust Territory of Nauru, na kadalasang pinangangasiwaan ng Australia, noong Enero 1968.[2] Walang opisyal na lyrics ang anthem noong panahong iyon,[3] ngunit ang lyrics ng Nauruan composer Margaret Griffith Hendrie (1935–1990)[2] ay pinagtibay kalaunan.

Lyrics

baguhin
Nauruan original[1] IPA transcription[a] English translation Official English translation[1]

Nauru bwiema, ngabena ma auwe.
Ma dedaro bwe dogum, ma otota bet egom.
Atsin ngago bwien okor, ama bagadugu
Epoa ngabuna ri nan orre bet imur.
Ama memag ma nan epodan eredu won engiden,
Miyan aema ngeiyin ouge:
Nauru eko dogin!

[ˈn̪ʌ̯u.ru bˠi.ˈɛ.mʲæ ŋæ.ˈbʲɛ.n̪ɑ mʲæ ˈæ̯u.wɛ]
[mʲæ d̪ɛ.ˈd̪ɑ.ro bˠɛ d̪ʌ.ˈgɨmˠ mʲæ o.ˈt̪ˢo.t̪ˢɑ bʲɛt̪ ɛ.ˈgʌmˠ]
[æ.ˈsɪn̪ ˈŋɑ.go bˠi.ˈɛn̪ ʌ.ˈkʌr ˈæ.mʲæ bˠɑ.gæ.ˈd̪u.gu]
[ɛ.ˈpˠo.æ ŋæ.ˈbˠɨ(w).n̪ɑ ri n̪ɑn̪ ˈʌr.rɛ bʲɛt̪ i.ˈmˠɨr]
[ˈæ.mʲæ mʲɛ.ˈmʲæg mʲæ n̪ɑn̪ ɛ.pˠo.ˈd̪ɑn̪ ɛ.ˈrɛ.d̪u wʌn̪ ɛ.ŋi.ˈd̪ɛn̪]
[mʲɪ.ˈʝæn̪ æ.ˈ(j)ɛ.mʲæ ŋɛ̯ɪ.ˈʝɪn̪ ˈʌ̯u.gɛ]
[ˈn̪ʌ̯u.ru ˈɛ.ko d̪o.ˈgɪn̪]

Nauru our homeland, the land we dearly love.
We all pray for you and we also praise your name.
Since long ago, you have been the home of our great forefathers
And will be, for generations, yet to come.
We all join in together to honour your flag,
And we shall rejoice together and say:
Nauru forevermore!

Nauru our home, our beloved people
We pray for you, we behold your name
You have always been home to our ancestors
and to those who come after them

And in our own words we will say
Nauru forever

  1. 1.0 1.1 1.2 ad382dec62db1bfd1e1018b6d8036154.pdf "Naoero National Anthem Emblem and Flag Protection Act 2018" (PDF). RONLAW - Ang Online Legal Database ng Nauru. 2018-01-26. p. 350 (23 sa file). {{cite web}}: Check |url= value (tulong)CS1 maint: date auto-translated (link)
  2. 2.0 2.1 Snodgrass, Mary Ellen (2019-12-15). Women's Art of the British Empire (sa wikang Filipino). Rowman & Littlefield. p. 57. ISBN 978-1- 5381-2690-5.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  3. Shaw, Martin (1975). [https: //books.google.com/books?id=ph8kAAAAMAAJ&q=%22shortly+before+then%22 National Anthems of the World] (sa wikang Ingles). Blandford Press. p. 291. ISBN 978-0-7137-0679- 6. {{cite book}}: Check |url= value (tulong)CS1 maint: date auto-translated (link)


Maling banggit (May <ref> tag na ang grupong "lower-alpha", pero walang nakitang <references group="lower-alpha"/> tag para rito); $2