Tavisupleba
Marami pong problema ang artikulong ito. Tulungang mapabuti po ito o di kaya'y talakayin ang mga problemang nakasaad sa pahina ng usapan nito.
|
Ang "Tavisupleba" (Heorhiyano: თავისუფლება, IPA: [tʰavisupʰleba]; "Kalayaan") ay ang pambansang awit ng Georgia. Ito ay pinagtibay bilang pambansang awit ng Georgian noong Mayo 2004, kasama ang isang bagong pambansang bandila at estado. Ang pagbabago ng mga simbolo ay dinala sa matagumpay na pagbagsak ng nakaraang pamahalaan sa walang dugo Rose Revolution. Ang musika, na kinuha mula sa Georgian operas Abesalom da Eteri ("Abesalom and Eteri") at Daisi ("The Nightfall"), ng Georgian composer Zacharia Paliashvili ( Ang Heorhiyano: ზაქარია ფალიაშვილი), ay inangkop ni Ioseb Kechakmadze (Heorhiyano: იოაეჭაეოაეჭაეოაეოაეოაეყა ე) upang mabuo ang anthem. Ang liriko ay binubuo ni David Magradze (Heorhiyano: დავით მაღრაძე).
English: Freedom | |
---|---|
თავისუფლება | |
National awit ng Georgia | |
Liriko | David Magradze |
Musika | Zacharia Paliashvili, 1923 (arranged by Ioseb Kechakmadze, 2004) |
Ginamit | 20 Mayo 2004 |
Naunahan ng | "Dideba" |
Tunog | |
Official orchestral and choral vocal recording |
Kasaysayan
baguhinAng kasalukuyang pambansang awit ng Georgia ay pinagtibay ng Parliament of Georgia noong 20 May 2004,[1] eksaktong limang buwan pagkatapos ng pagbibitiw ng Pangulo Eduard Shevardnadze sa Rose Revolution. Isang panukalang batas ang ipinakilala sa unang pagpupulong ng plenaryo ng ikaanim na pagpupulong ng Georgian Parliament noong 22 Abril 2004. Ang panukalang batas na magpatibay ng "Tavisupleba" bilang pambansang awit ng Georgia ay iniharap ng Ministro ng Kultura na si Giorgi Gabashvili; kung saan pinatugtog ang musika para sa mga kinatawan sa lalong madaling panahon pagkatapos.[2] Ang batas ay hindi nagbibigay ng anumang mga regulasyon, ngunit tumutukoy sa kaukulang Presidential Decree.
Ang "Tavisupleba" ay humalili sa lumang pambansang awit na "Dideba", na ginagamit ng Democratic Republic of Georgia mula 1918 hanggang 1921, at muli ng bagong independyente (mula sa Unyong Sobyet) Georgia mula 1990 hanggang 2004.
Ang bagong pambansang awit ay mabilis na nakakuha ng katanyagan kumpara sa hinalinhan nito, na ang mga liriko ay medyo lipas na at mahirap isaulo.
Sa pagbisita ni U.S. President George W. Bush sa Georgia noong Mayo 2005, kasama niya si President Mikheil Saakashvili ay nakipag-usap sa libu-libong Georgian sa [[Freedom Square] , Tbilisi]] nang ang isang recording ng "Tavisupleba" ay nabigong tumugtog nang maayos. Sumenyas si Saakashvili sa mga koro, at libu-libo sa karamihan ang sumama sa mga mang-aawit sa pagkanta nito, isang sandali na inilarawan ng media bilang "pinakamakapangyarihang sandali ng araw."[3]
Musika
baguhinAng musika ng "Tavisupleba" ay hinango mula sa dalawang Georgian opera, Abesalom da Eteri (1918) at Daisi (1923), na binubuo ni Zacharia Paliashvili, ang ama ng genre ng Georgian classical music.
Lyrics
baguhinGeorgian lyrics
baguhinGeorgian original[4][5] | Romanization | IPA transcription[a] |
---|---|---|
ჩემი ხატია სამშობლო, |
Chemi xat’ia samshoblo, |
[t͡ʃɛ.mi χɑ.tʼi.ɑ sɑm.ʃɔ.bɫɔ] |
Abkhaz lyrics
baguhinAbkhaz original[6] | Romanization |
---|---|
Ашәа азаҳҳәоит ҳныха, ҳаԥсадгьыл |
Ašwa azahhwoit hnıxa, haṕsadgyıl |
English translations
baguhinOfficial English translation[7] | Literal translation[8] |
---|---|
Our icon is the homeland |
My icon is my motherland, |
Mga Regulasyon
baguhinAyon sa Mga Regulasyon para sa Parliament of Georgia, Kabanata 3, Artikulo 4.5., ang pambansang awit ng Georgia ay tinutugtog sa pagbubukas at pagsasara ng bawat sesyon. Isinasagawa rin ito kasunod ng paglagda sa Panunumpa ng Parliamentarian pagkatapos kilalanin ng Parlamento ang awtoridad ng hindi bababa sa dalawang-katlo ng mga bagong halal na miyembro nito (Kabanata 25, Artikulo 124.7). Tinutugtog din ang anthem bago ang taunang ulat ng Pangulo ng Georgia sa Parliament.[9]
Nagpapalabas ang Georgian Public Broadcaster ng isang music video na bersyon ng anthem, na nagtatampok ng opera singer Paata Burchuladze.[10]
Walang kategorya ang artikulong ito.
Makakatulong sa pagpapaunlad ng artikulong ito sa paglalagay ng isa o higit pang kategorya upang maisama ito sa mga kaugnay na artikulo (paano?). Alisin po lang ang tag pagkaraan ng pagsasauri, hindi bago nito. |
- ↑ Parliament of Georgia. Ang Batas sa Konstitusyon sa Pambansang Awit ng Georgia (No 72-2s; კანონი "საქართველოს სახელმწიფო ჰიმე") ჰიმე . Nakuha noong Abril 4, 2006 .
- ↑ Parliament of Georgia Ang Unang Plenary Meeting ng Parliament { {webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070930024451/http://intranet.parliament.ge/newsletter/english/2004/27.04.2004/pr_rel_1.htm |date=2007-09-30 }}. Abril 22, 2004. Nakuha noong Abril 3, 2006.
- ↑ The Washington Times' ' "Bush praises Georgians", ni Joseph Curl. Mayo 11, 2005. Hinango noong Abril 4, 2006.
- ↑ "სახელმწიფო სიმბოლოები". საქართველოს პრეზიდენტის ვებ-გვერდი. Inarkibo mula sa orihinal noong 2019-07-06. Nakuha noong 2022-01-20.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ „თავისუფლება“. Government of Georgia.
- ↑ "АҲӘЫНҬҚААРРАТӘ ХЬЫӠРАШӘА". ҚЫРҬТӘЫЛA AИҲAБЫРA. Nakuha noong 27 Agosto 2020.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "Freedom" Naka-arkibo 2022-09-20 sa Wayback Machine. translated by the Government of Georgia.
- ↑ Translation by David Chikvaidze.
- ↑ Parliament of Georgia: Regulations for the Parliament { {webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060625183350/http://www.parliament.ge/files/70_52_379565_3353-rs.pdf |date=2006-06-25}} (საქავაქავ რლამენტის რეგლამენტი ). (PDF, 430 KB). Nakuha noong Abril 4, 2006
- ↑ Na-archive sa Ghostarchive{ {cbignore}} at ang Wayback Machine: YouTube https://www.youtube.com/watch?v=nZ2HacrtfVE.
{{cite web}}
: Missing or empty|title=
(tulong); Unknown parameter|pamagat=
ignored (tulong)
Maling banggit (May <ref>
tag na ang grupong "lower-alpha", pero walang nakitang <references group="lower-alpha"/>
tag para rito); $2