Usapan:Austria
Latest comment: 16 years ago by Bluemask in topic Original research
Ito ang pahinang usapan upang talakayin ang Austria. Mangyaring panatilihin ang kagandahang-asal at iwasan ang paglalagay ng anumang bagay na wala namang kinalaman sa nasabing paksa.
Pakilagay lamang ang inyong mensahe sa ibaba kasunod ng inyong lagda sa pamamagitan ng paglalagay ng apat na bantas (~~~~) kung gagamit ka ng wikitext. Kung hindi ka pamilyar sa wikitext, pindutin na lamang ito para magsimula ng bagong paksang mapag-uusapan. Maraming salamat po. Baguhan sa Wikipedia? Makatutulong sa iyo ang mga pahinang ito: Wikipedia:Patungkol at magtanong upang matugunan. |
Original research
baguhinAwstriya is merely taking the Spanish spelling, Austria, chaging the 'u' to 'w', tulad ng kinagawian sa Filipino, and adding a 'y' to ease pronunciation after 'tr'. I am merely following the system; how can this be considered original research? Are you suggesting that for every spelling we use here we have to find a source when we already have a system in place that's been taught to us in school? --Pare Mo 16:38, 12 Marso 2008 (UTC)
- Yes if it involves proper nouns especially place names, a reference that the spelling is in use. We are not the KWF. As an encyclopedia, Wikipedia will just document the knowledge, not impose it. If it will enrich the article, add a footnote instead. --bluemask 17:02, 12 Marso 2008 (UTC)
- Good point. In the case however of the presence of multiple, conflicting sources for spellings, all of them authoritative, which would prevail? (Btw, I wasn't suggesting coining new words nor using obsolete ones, nor changing the orthography re KWF comment, just to make it clear.) --Pare Mo 17:19, 12 Marso 2008 (UTC)
- When the conflicting sources are authoritative, then we must consider what is the most common usage or which is consistent the most common spelling of other related terms. --bluemask 17:50, 12 Marso 2008 (UTC)
- Kung may conflict, maaari sigurong gamitin ang nakasaad sa Ortograpiya ng Wikang Pambansa ng KWF. Mahirap malaman kung ano ang common spelling. Oo, hindi tayo KWF, ngunit authoritative naman iyon dahil mga eksperto sila kahit pa sabihin nating in development pa ang ortograpiyang iyon. --Jojit (usapan) 03:58, 13 Marso 2008 (UTC)
- Hindi ko naman sinasabi na huwag sundin ang KWF. Ang ibig ko pong sabihin ay huwag po sanang Wikipedia ang magdidikta kung ano ang susundin. Kung may conflict man sa baybay at isa doon ay sumusunod sa tuntunin ng KWF, sa tingin ko ay ang baybay na iyon ang preperensya sa pamagat at ang iba naman ay ililista rin. --bluemask 06:28, 13 Marso 2008 (UTC)
- Kung may conflict, maaari sigurong gamitin ang nakasaad sa Ortograpiya ng Wikang Pambansa ng KWF. Mahirap malaman kung ano ang common spelling. Oo, hindi tayo KWF, ngunit authoritative naman iyon dahil mga eksperto sila kahit pa sabihin nating in development pa ang ortograpiyang iyon. --Jojit (usapan) 03:58, 13 Marso 2008 (UTC)
- When the conflicting sources are authoritative, then we must consider what is the most common usage or which is consistent the most common spelling of other related terms. --bluemask 17:50, 12 Marso 2008 (UTC)
- Good point. In the case however of the presence of multiple, conflicting sources for spellings, all of them authoritative, which would prevail? (Btw, I wasn't suggesting coining new words nor using obsolete ones, nor changing the orthography re KWF comment, just to make it clear.) --Pare Mo 17:19, 12 Marso 2008 (UTC)