Eskudo ng Trinidad at Tobago
Marami pong problema ang artikulong ito. Tulungang mapabuti po ito o di kaya'y talakayin ang mga problemang nakasaad sa pahina ng usapan nito.
|
Ang coat of arms ng Trinidad at Tobago ay dinisenyo ng isang komite na binuo noong 1962 upang piliin ang mga simbolo na magiging kinatawan ng mga tao ng Trinidad at Tobago. Kasama sa komite ang artist na si Carlisle Chang (1921–2001) at ang taga-disenyo ng karnabal na si George Bailey (1935–1970).[2][3]
Coat of arms of Trinidad and Tobago | |
---|---|
Details | |
Armiger | Republic of Trinidad and Tobago |
Adopted | 1962 |
Crest | In front of a palm tree proper a ship's wheel. |
Escutcheon | Per chevron enhanced sable and gules, a chevronel enhanced argent between in chief two hummingbirds respectant Or and in base three ships of the period of Christopher Columbus also Or, the sails set proper. |
Supporters | A scarlet ibis and a cocrico, both proper and with wings elevated. |
Compartment | Two islands arising from the sea.[1] |
Motto | "Together we aspire, together we achieve" |
Disenyo
baguhinAng palm tree crest sa tuktok ng coat of arms ay kinuha mula sa Tobago's coat of arms bago ito sumali sa political union sa Trinidad. Ang kalasag ay binubuo ng parehong mga kulay (itim, pula, at puti) bilang watawat ng bansa at may parehong kahulugan. Ang mga barkong ginto ay kumakatawan sa tatlong barko Christopher Columbus na ginamit sa kanyang paglalakbay. Ang dalawang ibon sa kalasag ay hummingbird. Minsan tinatawag ang Trinidad bilang "Land of the Hummingbird" dahil 18 iba't ibang species ng hummingbird ang naitala sa isla. Ang "Land of the Hummingbird" ay pinaniniwalaan din na ang Amerindian na pangalan para sa Trinidad. Ang dalawang malalaking ibon ay ang Scarlet Ibis (kaliwa) at ang Cocrico (kanan), ang mga pambansang ibon ng Trinidad at Tobago. Sa ibaba ng Scarlet Ibis ay may tatlong burol, na kumakatawan sa Trinity Hills sa timog Trinidad, na, pinaniniwalaan, ay nakumbinsi si Columbus na pangalanan ang isla pagkatapos ng Holy Trinity. Ang isla na tumataas mula sa tubig sa ilalim ng Cocrico ay kumakatawan sa Tobago. Nasa ibaba ng mga ibong ito ang motto ng bansa, "Together We Aspire, Together We Achieve." Dinisenyo ito nina Carlyle Chang Kezia at George Bailey. [4]
Makasaysayan
baguhinKolonya ng Trinidad at Tobago | ||
Emblem | Panahon ng paggamit | Notes |
---|---|---|
1889–1958 | Ang badge ng crown-colony ay naglalarawan sa daungan ng Port of Spain at bundok El Tucuche na may dalawang Royal Navy frigate na nagpapalipad sa [[white ensign] ]] at isang bangka na may crew sa harapan. Nasa base ang motto na MISCERIQUE PROBAT POPULOS ET FOEDERA JUNGI, pinili ni Sir Ralph Abercromby na nakakuha ng Trinidad mula sa Espanyol noong 1797. Ang motto ay sipi mula sa Aeneid ni Virgil (Book IV , Linya 112): 'Miscerive probet populos, aut foedera iungi '(Inaprubahan niya ang paghahalo ng mga tao at ang kanilang pagsasama-sama sa pamamagitan ng mga kasunduan). | |
1958–1962 | Inilagay sa isang heraldic shield na may motto sa isang ribbon, ang badge ng Trinidad ay pinagtibay ng Letters patent noong 13 ng Oktubre 1958 bilang coat of arms ng kolonya. Gayunpaman ang mga armas ay hindi napanatili pagkatapos ng Kalayaan noong 1962. |
Walang kategorya ang artikulong ito.
Makakatulong sa pagpapaunlad ng artikulong ito sa paglalagay ng isa o higit pang kategorya upang maisama ito sa mga kaugnay na artikulo (paano?). Alisin po lang ang tag pagkaraan ng pagsasauri, hindi bago nito. |
- ↑ "The Coat of Arms". The Government of Trinidad and Tobago. Inarkibo mula sa orihinal noong 2019-09-05. Nakuha noong 2019-01-23.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Default.aspx?PageContentID=1093 "Carlisle Chang (1921–2001)" Naka-arkibo 2015-07-11 sa Wayback Machine., NALIS.
- ↑ tt/sites/default/files/pdfs/National%20Identity%20Guidelines_FINALReduced%20Size.pdf "Coat of Arms"[patay na link], The National Identity Guidelines of the Republic of Trinidad and Tobago (Ministry of National Diversity and Social Integration, Pamahalaan ng Republika ng Trinidad at Tobago), p. 4.
- ↑ Chang, Carlyle (1998). "Chinese in Trinidad Carnival". The Drama Review. 43 (3): 213–19. doi:10.1162/105420498760308571. JSTOR 1146692. S2CID 57571669.
{{cite journal}}
: CS1 maint: date auto-translated (link)