Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni
Ang "State Anthem of Turkmenistan", na kilala rin bilang "National Anthem of Independent Neutral Turkmenistan" (Turkmeno: Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni), ay pinagtibay bilang pambansang awit ng Turkmenistan noong 1996, at muli na may binagong liriko noong 2008.[1]{ {efn|Ang pamagat ay minsan ay malabo ding isinalin bilang "Independent, Neutral Turkmenistan State Anthem", isang literal na pagsasalin mula sa pamagat sa Turkmen. Dahil ang Cyrillic script ay malawak na ginagamit para sa Turkmen, ito ay isinalin sa Cyrillic bilang: Гарашсыз, Битарап Түркменистаның Дөвлет Гимни. Ang pamagat sa Arabic na script ay isinulat bilang: قاراشسؽز، بيتاراپ تۆرکمنيستانؽنگ دولت گيمنى. Ang pamagat ay binibigkas: [ɢɑɾɑʃˈθɯð | bitɑˈɾɑp tʏɾkmɛnɪθtɑˈnɯɴ dœβˈlɛt ɟimˈnɪ]}} Ang musika ay binubuo ng Turkmenistani composer Veli Mukhatov,[2] na siya ring bumuo ng musika ng Turkmen SSR's regional anthem.
English: National Anthem of Independent, Neutral Turkmenistan | |
---|---|
National awit ng Turkmenistan | |
Liriko | Collectively, 2008 |
Musika | Veli Mukhatov |
Ginamit | 27 Setyembre 1996 | (original version)
Ginamit muli | 2008 (current version) |
Naunahan ng | "Anthem of the Turkmen Soviet Socialist Republic" |
Tunog | |
U.S. Navy Band instrumental version |
Ang mga liriko ay orihinal na isinulat ng unang pangulo ng Turkmenistan, Saparmurat Niyazov (kilala rin bilang Turkmenbashi), na namatay noong 21 Disyembre 2006. Wala pang dalawang taon pagkatapos ng kanyang kamatayan, ang pagtukoy sa Turkmenbashi sa ang koro ay pinalitan ng "mga tao",[3] at pareho ang ikatlo at huling taludtod at ang koro sa simula ng piyesa ay inalis. Ang pambansang awit ay pinapatugtog sa simula ng mga broadcast sa radyo at telebisyon sa 6:55 a.m. lokal na oras at muling nag-play kapag nag-sign off ang mga istasyon ng radyo at telebisyon.[4]
Kasaysayan
baguhinHanggang 1996, ginamit ng Turkmenistan, na tumanggap ng kalayaan ilang taon na ang nakalilipas, ang Turkmen SSR anthem nang walang salita bilang anthem ng estado. Ang bagong awit ay pinagtibay noong 27 Setyembre 1996 ng People's Council of Turkmenistan sa Bayramali. Ang awit, na kilala sa unang pangungusap ng koro, "Ang dakilang paglikha ng Turkmenbashi", bilang pagtukoy sa unang pinuno, Saparmurat Niyazov, ay ginamit mula 1997 hanggang 2008, nang bigyan ito ng maliliit na pagbabago nang ang kanyang kahalili , Gurbanuly Berdimuhamedow, ay iniutos na gawin ito kasunod ng pagkamatay ni Niyazov noong 2006.
Lyrics
baguhinCurrent Version
baguhinTurkmen original (Latin)[5][6][7] | Turkmen Cyrillic | Turkmen Perso-Arabic | IPA transcription as sung[8][a] | English translation |
---|---|---|---|---|
I |
I |
١ |
I |
I |
1997–2008 Version
baguhinTurkmen original (current orthography)[10] | Turkmen original (1993–1999 orthography) | Cyrillic script | Perso-Arabic script | IPA transcription as sung[11][a] | English translation[12] |
---|---|---|---|---|---|
Gaýtalama: |
Gaÿtalama: |
Гайталама: |
قايتالاما: قايتالاما |
[ɢɑj.tɑ.ɫɑ.mɑ] |
Chorus: |
- ↑ Turkmenistan to the Heights of the Golden Age, Ashgabat, 2005.
- ↑ Nee, Patrick W. (2014-04-04). +national+anthem+lyrics&pg=PT15 Mga Pangunahing Katotohanan sa Turkmenistan: Mahahalagang Impormasyon sa Turkmenistan. The Internationalist. p. 15.
{{cite book}}
: Check|url=
value (tulong); Unknown parameter|wika=
ignored (tulong)CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "Ang pangalan ng ganap na pinuno ay tinanggal mula sa anthem". Reuters. Dis 16, 2008. Nakuha noong Hul 7, 2019 – sa pamamagitan ni/ng www.reuters.com.
{{cite news}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Na-archive sa Ghostarchive at sa archive.org/web/20190119022750/https://www.youtube.com/watch?v=RXsOxIdRgqU&gl=US&hl=en Wayback Machine: .com/watch?v=RXsOxIdRgqU&app=desktop "Asgabat tv turkmenistan anthem at pagsasara HD". Set 7, 2015. Nakuha noong Hul 7, 2019 – sa pamamagitan ni/ng YouTube.
{{cite web}}
: Check|url=
value (tulong)CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "Türkmenistanyň Döwlet senasy hakynda". Türkmenistanyň Baş Prokuraturasy. 2008. Nakuha noong 2022-03-28.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "Türkmenistanyň Döwlet senasy". Türkmenistanda saýlawlary we sala salşyklary geçirmek barada merkezi topar. Inarkibo mula sa orihinal noong 2022-05-31. Nakuha noong 2022-03-28.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ "Türkmenistanyň Döwlet senasy/Türkmenistanyň Ylymlar akademiýasy". Türkmenistanyň Ylymlar akademiýasy. Inarkibo mula sa orihinal noong 2022-03-08. Nakuha noong 2022-03-28.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Ian Berwick (2017-02-12). "National Anthem: Turkmenistan - Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet". YouTube. Inarkibo mula sa orihinal noong 2022-03-28. Nakuha noong 2022-03-28.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ 9.0 9.1 Türkmen Ýazuw Kadalary (توركمن يازوو قادالاري). Margush.ir.
- ↑ "Döwlet Gimni/Türkmenistanyň Ylymlar akademiýasy". science.gov.tm. Inarkibo mula sa orihinal noong 2019-04-22. Nakuha noong 2021-11-19.
{{cite web}}
: CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Anthems Therapy Archives (2018-09-24). "National Anthem of Turkmenistan (1997-2008) - "Garaşsyz Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni"". YouTube. Inarkibo mula sa orihinal noong 2022-03-28. Nakuha noong 2022-03-28.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Türkmenbasy, Saparmyrat (2004-08-26). [inteltrends.files.wordpress.com "Ruhnama"]. inteltrends.files.wordpress.com. Nakuha noong 2021-11-19.
{{cite web}}
: Check|url=
value (tulong)CS1 maint: date auto-translated (link) - ↑ Maling banggit (Hindi tamang
<ref>
tag; walang binigay na teksto para sa refs na may pangalangtransliteration
); $2
Maling banggit (May <ref>
tag na ang grupong "lower-alpha", pero walang nakitang <references group="lower-alpha"/>
tag para rito); $2