Aklat ni Susana: Pagkakaiba sa mga binago
Content deleted Content added
AnakngAraw (usapan | ambag) tamang pananda |
AnakngAraw (usapan | ambag) itinama ring pananda |
||
Linya 1:
[[Larawan:Sebastiano Ricci 059.jpg|thumb|right|Ang dibuhong ''Si Susana at ang mga [[Matatanda]]'', ginuhit ni [[Sebastiano Ricci]].]]
Ang '''Aklat ni Susana'''<ref name=Biblia3>{{cite-Biblia3|[http://angbiblia.net/susana.aspx Aklat ni Susana]}}</ref> o '''Si Susana'''<ref name=Biblia/> ay isang aklat na [[deuterokaniko]]ng<ref name=Biblia>{{cite-Biblia|Si Susana (Kabanata 13 ng Aklat ni Daniel), paliwanag sa pahina 1344-1345)}}</ref> naidagdag sa ''[[Aklat ni Daniel]]'' sa [[Lumang Tipan]] ng [[Bibliya]] nang maisalin ito sa [[wikang Griyego]]. Ito ang naging Kabanata 13 sa ''Aklat ni Daniel''.<ref name=
Nakabatay ang pagsasalinwika ng ''Aklat ni Susana'' mula sa salinwikang tinatawag na ''Pitumpu'' at sa ''Vulgata'', kaya't naging kasunod ng Kabanata 12 (''Taning na Panahon Upang Matupad ang Hula'') ng ''Aklat ni Daniel''. Ngunit nasa simula ito ng aklat kung babatay sa saling ginawa ni Teodocion, nasa panimula ito ng aklat.<ref name=Biblia/>
|