Sa mga Kuko ng Liwanag
Ang Sa mga Kuko ng Liwanag (Ingles: In the Claws of Light) ay isang kathambuhay o nobela na nasa wikang Tagalog at isinulat ng Pilipinong may-akdang si Edgardo M. Reyes noong 1986. Unang lumitaw ang nobelang ito bilang isang serye sa magasing Liwayway mula 1966 hanggang 1967. Ang kuwentong ito ang naging batayan para sa nagantimpalaang pelikulang Pilipinong Maynila, sa mga Kuko ng Liwanag.[1]
May-akda | Edgardo M. Reyes |
---|---|
Bansa | Pilipinas |
Wika | Tagalog |
Dyanra | Kathang-isip |
Tagapaglathala | Palimbagan ng Pamantasang De La Salle |
Petsa ng paglathala | 1986 |
Buod
baguhinSi Julio ay isang mahirap na mangingisda. Isang araw umalis si Ligaya ang kanyang kasintahan na kasama ang isang babaeng may pangalang Ginang Cruz na pinangakuang makakapag-aral at makapaghanapbuhay sa Maynila si Ligaya. Kaya't sinundan ni Julio sa Maynila ang kanyang nobyang si Ligaya. Noong nasa Maynila na, naging biktima si Julio ng mga mapanlamang na mga tao sa lungsod. Nakaranas si Julio ng mga pang-aabuso habang nagtatrabaho sa isang lugar ng konstruksiyon at pagbebenta ng sariling katawan para lang kumita ng malaking pera.
Unti-unting nawawalan ng pag-asa si Julio na matagpuan pa si Ligaya. Ngunit nagbago ang lahat ng muli niyang makita si Ligaya at malaman mula sa kasintahan na naging biktima ito ng prostitusyon at pinagmamalupitan ng intyek na kinakasama. Nagbalak na tumakas ang dalawa ngunit gaya ng sabi ni Ligaya kaya siyang patayin ng kinakasama kapag ito ay nahuling tumatakas. Dumaan ang gabi at sa paggising ni Julio ay patay na si Ligaya. Ipinaghiganti ni Julio si Ligaya at pinaslang ang kinakasama nitong intyek subalit maraming nakasaksi at pinagmalupitan si Julio hanggang sa ito ay mawalan din ng hininga.
Pelikula
baguhinAng nobela ay isinapelikula noong 1975 at pinamagatang Maynila: Sa mga Kuko ng Liwanag, na nakilala sa Ingles bilang Manila in the Claws of Light. Ang direktor ng pelikula ay ang nagantimpalaang si Lino Brocka. Ang panitik ng pelikula ay isinulat ni Clodualdo del Mundo, Jr.[1]
Salinwika
baguhinNaisalinwika ang aklat sa wikang Nihonggo ni Motoe Terami-Wada. Ang nobela ay naging isa sa pinaka binibiling mga aklat sa Hapon.[1]
Tingnan din
baguhinMga sanggunian
baguhin- ↑ 1.0 1.1 1.2 "Sa Mga Kuko ng Liwanag" by Carl Munsayac (Tagalog), goodreads.com
Mga kawing panlabas
baguhin- Sipi ng Sa mga Kuko ng Liwanag ni Edgardo M. Reyes mula sa Panitikan sa Pilipinas (Literature in the Philippines) (Tagalog) sa books.google.com
Ang lathalaing ito na tungkol sa Pilipinas ay isang usbong. Makatutulong ka sa Wikipedia sa pagpapalawig nito.