Hi User:Jumark27, may batayan ka bang maaaring isangguni upang idiin ang Nagkakaisang Kaharian? May kaakibat na pagsangguni ang "United Kingdom ng Gran Britanya at Hilagang Ireland" sa website ng pamahalaan (GOVPH). -- Namayan 07:09, 8 Oktubre 2015 (UTC)

Sana Tagalog na din ang Ireland na IrlandaBaguhin

Sana Tagalog na din ang Ireland na Irlanda ... Jumark27 (makipag-usap) 07:33, 8 Oktubre 2015 (UTC)

May punto ka diyan dahil sa tingin ko ang common name nyan ay Ireland. Batay sa UP Disyunaryong Filipino ang Irlanda. Gayon pa man, sa tingin ko, kahit may source pero kung mas karaniwan ang "Ireland" dapat "Ireland." Payo ko lamang, para mas marami pang magkaroon ng opinyon ukol dito, ihain mo ang iyong concern sa usaspang pahina ng Irlanda. Tapos, kung may concensus, ililipat ko na siya sa Ireland otherwise, retain lang syang Irlanda. --Jojit (usapan) 07:47, 8 Oktubre 2015 (UTC)

Problema sa Pagsasa-Filipino ng mga pangalanBaguhin

May problema tàlaga ang gobyerno ng Pilipinas sa pagsasa-Filipino ng mga pangalan lalo na ng mga pangalan ng mga bansa o pulo o karagatan ... Jumark27 (makipag-usap) 07:36, 8 Oktubre 2015 (UTC)

Ngunit dapat sumalig tayo sa pamantayan ng Wikipedia na No original research. -- Namayan 07:38, 8 Oktubre 2015 (UTC)

United Kingdom ng Gran Britanya at Hilagang Ireland?Baguhin

Parang ang pangit basahin na yung pangalang Filipino ng bansang ito ay magkahalong Ingles-Filipino... Jumark27 (makipag-usap) 08:13, 8 Oktubre 2015 (UTC)

Sadyang ganoon. Perception na lamang ito. -- Namayan 08:29, 8 Oktubre 2015 (UTC)

Irlanda dapat hindi IrelandBaguhin

Irlanda dapat at hindi Ireland kasi ang aklat ko ng Legion of Mary – Tagalog handbook na salin ni Msgr. Jose Abriol ay nakasulat na si G. Frank Duff ay pinanganak sa 'Dublin, Irlanda' Jumark27 (makipag-usap) 08:17, 8 Oktubre 2015 (UTC)

Ngunit hindi si Msgr. Abriol ang authority sa ganyang bagay. Isang mahalagang batayan sa wika ay kung ang isang salita ipinasok o iminungkahi na gamitin ay magkakaroon ng malawak na paggamit. Hindi dahil isinulat ng isang tao, ay ito na ang nararapat na batayan. -- Namayan 08:28, 8 Oktubre 2015 (UTC)

Irlanda rin sa EspanyolBaguhin

Irlanda ang salin ng wikang Espanyol ... Jumark27 (makipag-usap) 09:21, 8 Oktubre 2015 (UTC)

MILFBaguhin

Maaari bang magsangguni ka o magbigay ng references, gaya ng sa MILF? -- Namayan 09:53, 8 Oktubre 2015 (UTC)

Sa Artikulong PilipinasBaguhin

Sa artikulong Pilipinas may Tagalog version ng Moro Islamic Liberation Front ... ginaya ko lang at inilapat sa artikulong MILF... Jumark27 (makipag-usap) 12:20, 8 Oktubre 2015 (UTC)

Na walang batayan kaya kailangan siguro ng masususing pag-unawa kung nararapat ba ito, ito'y isang pangngalang pantangi. -- Namayan 13:46, 8 Oktubre 2015 (UTC)

Frank Christoph SchnitzlerBaguhin

Hello Dear,

Please start this article in your language. Thank you very much.

I don't have any material... can you teach me how to translate the existing English version of this article? Jumark27 (makipag-usap) 06:20, 13 Oktubre 2015 (UTC)

I don't have any material... can you teach me how to translate the existing English version of this article? Jumark27 (makipag-usap) 06:21, 13 Oktubre 2015 (UTC)

Community Insights SurveyBaguhin

RMaung (WMF) 14:30, 6 Setyembre 2019 (UTC)

Reminder: Community Insights SurveyBaguhin

RMaung (WMF) 15:08, 20 Setyembre 2019 (UTC)

Nais ka naming pakingganBaguhin

Hi Tagagamit:Jumark27,

Nagpasimuno ang pangkat Wika ng bagong inisyatibo upang palawakin ang paggamit ng pagsasalin para tulungan ang Wikipediang Tagalog at iba pa sa paglalago. Mahalga sa amin ang iyong katugunan dahil nakagawa ka ng maraming salinwika gamit ang Kagamitang Pangsasalinwika. Pakisali sa usapan sa iyong lokal na pahinang pamayanan o sa project talk page sa at mediawiki.org, at ibigay ang iyong mga palagay. Salamat! Sa ngalan ng pangkat Wika, --Elitre (WMF) (makipag-usap) 09:03, 28 Setyembre 2019 (UTC)

Reminder: Community Insights SurveyBaguhin

RMaung (WMF) 19:00, 3 Oktubre 2019 (UTC)