Si Wan Osman Wan Awang, kilala rin sa kanyang panulat na Usman Awang (12 Hulyo 1929, Kuala Sedili, Johore - 29 Nobyembre 2001, Kuala Lumpur) ay isang Malaysianong makata, manunulat ng dula, nobelista at Pambansang Laureado ng Malaysia (1983).

Usman Awang
KapanganakanWan Osman Wan Awang
12 July 1929
Kuala Sedili, Johore, Malaysia
Kamatayan29 Nobyembre 2001
Kuala Lumpur
Trabahomakata, manunulat ng maikling kuwento, dramatista
WikaMalay
NasyonalidadMalasia
PagkamamamayanMalaysia
(Mga) parangalS.E.A. Write Award (1982)

Maikling talambuhay

baguhin

Si Wan Osman ay ipinanganak sa isang mahirap na pamilya ng mga magsasaka. Nagtapos siya sa ika-6 na baitang ng kaniyang lokal na paaralan sa Malay. Sa panahon ng pananakop ng mga Hapon, siya ay inagaw ng mga sundalong Hapon papuntang Singapore upang magsagawa ng sapilitang paggawa roon. Matapos ang giyera, sumali siya sa puwersa ng pulisya at nagsilbi sa Johore at Malacca sa pagitan ng mga taong 1946 hanggang 1951. Noong 1951, lumipat siya sa Singapore, kung saan siya ay unang nagtrabaho bilang isang tagawasto ng manuskrito at pagkatapos ay bilang isang reporter para sa pahayagang Melayu Raya. Sumali siya sa lingguhang Mingguan Melayu - noong 1952. Ang pang-araw-araw na lathalain nito, ang Utusan Melayu ay nagsimulang maglathala ng kaniyang mga unang tula at kuwento sa parehong pahayagan na ito. Matapos ang kalayaan ng Malaya noong 1957, siya ay nanirahan sa Kuala Lumpur at nagtrabaho sa lupon ng regulasyon ng pambansang wika, ang Dewan Bahasa dan Pustaka hanggang 1985.

Si Usman Awang ay namatay sa atake sa puso noong 29 Nobyembre 2001 sa Kuala Lumpur. Siya ay inilibing sa Sementeryong Muslim ng Bukit Kiara, Kuala Lumpur.

Pagkamalikhain

baguhin

Sa maagang panahon ginamit niya ang sagisag-panulat na "Tongkat Warrant" ("Ang Baton"). Isa siya sa mga nagtatag ng kilusang "Asas-50" na nagtaguyod sa "Panitikan para sa lipunan."[1] Siya ay may-akda ng maraming koleksiyon ng tula, higit sa dalawampung dula, isang nobela (Tulang-Tulang Berserakan - "Mga nagkalat na buto"), maraming maiikling kwento at mga artikulo sa pamamahayag. Ang kaniyang mga gawa ay isinalin sa 11 wika sa buong mundo, kabilang ang Ingles.

Mga gawaing panlipunan

baguhin

Siya ang unang Tagapangulo ng organisasyong pampanitikan na "Pena" mula 1961 hanggang 1965. Noong 1964, siya, kasama ang iba pang kababayan ay lumikha ng kilusang protesta laban sa paglabag sa katayuan ng wikang Malay bilang pambansang wika ng Malaysia na kilala bilang Keranda 152 ("Kabaong 152").[2] Noong 1986, pinasimulan niya ang paglikha ng Konseho para sa Pagsasalin at Malikhaing Likha ng Malaysia, na ngayon ay kilala bilang Institut Terjemahan Buku Malaysia (ang Suriang Librong Malasia). Pinamunuan niya ang Samahang Pagkakaibigan ng "Malaysia-Tsina" mula pa noong nilikha ito noong 1992.[3]

Mga tula

baguhin

"Puting Kalapati, Libutin Itong Sandaigdigan"

baguhin

Isa sa mga akda ni Usman Awang ang tulang pinamagatang "Merpati Putih, Jelajahi Dunia Ini"[4] na nasa wikang Malay. Maisasalin ito sa wikang Ingles bilang "White Dove, Roam This World"[5] o "White Dove, Explore The World."[6], at "Tatang Atih" Naisalin din ito sa wikang Tagalog bilang "Puting Kalapati, Libutin Itong Sandaigdigan" ni A. B. Julian.[7] Tungkol ang tula sa kapayapaan na naglalayong nagbibigay ng bagong pag-asa sa maraming tao sa daigdig.[8]

Ang "Tatang Atih" ay ginawa dahil nakikita niya ito sa mundo kaya niya ginawa ang "Tatang Atih".

Mga parangal

baguhin
  • SEA Writing Award (1982)
  • Gantimpala sa Pampanitikan ng Estado (1983).
  • Pambansang Laureado ng Malaysia (1983)
  • Onoraryong Doktorado sa Unibersidad ng Malaya
  • Darjah Kebesaran ng Sultan ng Perak at ang pamagat na "Dato" (1991)

Mga sanggunian

baguhin
  1. Syed Husin Ali. "Asas 50 dan cita-cita kemasyarakatannya" (Generation of Pentecostals and their relation to society). - Bengkel Asas 50 dan Sastera Melayu Moden (22-23 Ago 1980). Kuala Lumpur: DBP, 1980 (sa Malay)
  2. GENERASI PEJUANG BANGSA: Keranda 152-Usman Awang (sa Malay)
  3. A. F. Yassin. Usman Awang Penggerak Hubungan Budaya Malaysia-Cina. - http://afyassin.wordpress.com/arts-cultures/usman-awang-hubungan-kebudayaan-china-malaysia-dipererat/ (sa Malay)
  4. "True Malaysian: Usman Awang's poetic legacy lifted up in four languages". The Star (sa wikang Ingles). 2021-10-31. Nakuha noong 2022-01-15.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  5. JAG (2013-10-24). "1 World Through Poetry (2)". Ipoh Echo (Archives) (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa orihinal noong 2022-01-15. Nakuha noong 2022-01-15.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  6. Merpati Putih Dan Pelangi: Kumpulan Puisi (sa wikang Malay). Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pendidikan Malaysia. 1990. ISBN 978-983-62-1607-6.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  7. "Filipino 9 - Panitikang Asyano - Unang Markahan - Modyul: 5 - Tula" (PDF). fnhs.edu.ph. Kagawaran ng Edukasyon. 2020. Inarkibo mula sa orihinal (PDF) noong 2021-10-22. Nakuha noong 2022-01-15.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  8. Puting Kalapati,Libutin Itong Sandaigdigan - EL LAMPARA elampara.weebly.com Hinango noong Hulyo 23, 2019
baguhin