Usapang tagagamit:Danny Agoncillo/burador

Pasko sa Pilipinas

baguhin
 
Ang mga pariente nga gipalit matag Pasko sa Pilipinas.

Ang Pasko sa Pilipinas, ang una sa duha nga lugar ang may dakog sakop nga dako ug pagtuo sa Simbahang Katoliko sa Asya, maoy nanguna sa dakong pista sa tuig. Ang Pilipinas maoy nailhan sa tibook kalibutan nga maoy pinakataas nga celebrasyon sa Pasko [1][2][3] kung asa ang mga kanta sa Pasko madunggan gikan Setyembre hangtod sa sunod tuig sa adlaw sa Pista sap ag abot ni Epifanio (Adlaw sap ag abot sa Tulo ka Hari).

Mga pangyayari

baguhin

"Mesa de Gallo"(Disyembre 16-24)

baguhin

Gikan sa naaandan, ang pag celebrar sa Pasko dinhi sa Pilipinas gikan sa unom ka adlaw nga misa sugod alas-4  sa kabuntagon adlaw sa Disyembre 16. Nailhan nga "Mesa de Gallo" ("Misa sa Tigulang" Nga Kastila). Ang misa nga nailhan sa pulong nga Simbang Gabi-i. Mao kin ang pinakaimportanteng tradisyon sa mga Pilipino.

Moa kini nga misa ng age ilhang Nobena sa mga Katoliko ug aglipay. Mao sad ni gi kina andang siyam ka adlaw ng age tuohan makakuha sa maayong paghatag ug gracia, ang siyam ka adlaw nga bulan nga mabdos si Birhen Maria.

Naandan sa mga Pilipino nga sa pagkahuman ug misa ang mga nagsimba mokaon ug sayo sa buntag sa ilahang balay ug mu palit sa plaza ug bibingka (himo sa harina, kan on nga my itlog sa babaw nga gihimo sa kulon), puto bumbong (pilit nga kan on nga ge sulod sa kawayan nga naay kalamay nga ge kod kod sa lubi), salabat (ininit nga tsa nga himo sa luy-a) ug tsa nga tsokolate (kinaandan nga timpla).

"Disperas sa Pasko"

baguhin

Sa takna nga alas diyes;sa gabi-I Disperas sa Pasko, mo simba ang tanan para sa katapusan Simbang BabiI sa pagpapasalamat sa gihatag nga gracias a ni aging tuig ug pag celebrar sa pagkatawo ni Hesus. Ang mga Pilipino parehas sa uban nga nag celebrar ug Pasko sa tibook kalibutan ay nag tapok tapok sa takna sa alas-dose;tungang gabi-I nga tradisyon sa Noche Buena, ang nailhan ng age handa sa mga Pilipino ang queso de bola (English: edam cheese) tsa a nga tsokolate, hamon de bola (English: Christmas ham) ug laing handa ng age Andam (Spaghetti, Macaroni) sa pikas nga Bahin (Lumpiang Shanghai, Pancit). Pagkahuman ug kaon pang ablihan na ang ilang mga regalo.

Sa ubang probinsya sa Pilipinas naay prosisyon bag o ang Simbang Gabi-I. Ge hatagan nila bili ang pag adto ni Jose ug Birheng Maria hantod mkit an nila ang pamilhan.

"Adlaw sa Pasko"

baguhin

Ang adlaw sa Pasko maoy tradisyon nga gihi-o sa tibook pamilya. Ang misa sa buntag sa pagkahuman sa ulahing Simbang Gabi-I maoy gitawag nga "Mesa de Aguinaldo".

Pagkahuman ug misa ang Pilipino moduaw sa ilahang pariente, ang uban moadto sa ilahang maninoy ug maninay. Ge sugdan ug pagmano sa kamot sa ge ilhan nga pagrespito dayon hatag sa regalo nga naandan nga kawarta ang bag ong himo sa Bangko Sentral sa Pilipinas. Pagkahuman ani dungan sila ug pangaon ang tanang pamilya sa tradisyon nga pag paniudto sa hapon. Ang ubang pamilya mo uli ug mo adto sa public nga lugar sama sa plaza, mall, ug sa daplin dagat. Gikan 1975, naandam sa tradisyon sa mga sinihan sa Maynila, ug hangtod karon sa tibuok Pilipinas nga mupagawas ug pilikula gikan sa gawas ug gitawag nga Metro Manila Film Festival. Usa sad nga lahi nga tradisyon ang pagpabuto ug nobentador, puwites ug sa laing adlaw.

Dekorasyon

baguhin

Usahay nga dekorasyon sa matag Pilipino ang pariente ug belen. Sa panahon nga makabag-ong panahon kini ang Christmas tree ug dekorasyon nga Christmas light. Ge butangan sad ug hulagway ni Santa Claus ug ang iyang mga hinoptang usa sa atbang sa iyang balay.

Pananapatan

baguhin

Sa gabi-I sugod sa Disyembre daisy sais hangtod Disyembre beinte kwatro, ang permanente ng age patukar manapatan ang ge himo nga tansan sa softdrink ug aluminum nga alambre ug drum nga himo sa lata sa gatas sa kantang "Sa may bahay ang aming bati"

Sa may bahay ang aming bati:
"Merry Christmas na maluwalhati!"
Ang pag-ibig, pag siyang naghari,
Araw-araw ay magiging Pasko lagi!
Ang sanhi po ng pagparito,
Ay hihingi po ng Aguinaldo.
Kung sakali't kami'y perhuwisyo
Pasensiya na kayo't kami'y namamasko!
We wish you a merry christmas,
We wish you a merry christmas,
We wish you a merry christmas,
And a happy New Year!!
Ulítin lahat

Santa Claus

baguhin
 
Santa R-Kayma Klaws sa Century Park Hotel, Nobyembre 2015

Lahi-lahi ang ngalan ang iyang gigamit [4]para sa banggiitang simbolo sa Pasko nga si Santa Klaus sa lahi-lahi nga lugar. Samtang sa Pilipinas ge bantog siya sa pangalan Santa Klaws[5].. Ang tinuod niyang pangalan ay Santa R-Kayma Klaws[6]. .

Sa programa sa TB nga “Wowowin” na ipinalabas saGMA7 noong Oktubre 31, 2017, ge hinati ug ge ila-ila ni Willie Revillame sa mga katawhan sa iyang show, ge pakita ni Willlie sa camera ang iyang lisensya nga sa kamatinuod ang iyang pangalan ay Santa R-Kayma Klaws.

Siya ay nay dugo nga Pilipino ug Irish. Siya sad ang usa aka opisyal, o hepe sa negosyo pag umento sa Pacific Santa’s Inc.[7], usa ka kompanya na rehistrado sa Department of Trade and Industry (DTI)[8], na nag apil un nag bugna ug kasadyahan sa mga monolopyo nga kapus palad, labi na sa mga bata[9], sa sulod sa 54 ka tuig.

Sumala sa us aka pamahayag nga Manila Bulletin[10], ge pinganak si Santa didto sa siyudad sa Zamboanga usa ka mestizo nga pilipino ang iyang amahan samtang ang iyang inahan ay usa ka Irish.

Nagsugod siya ug pag sul ob sa iyang postura nga Santa sa edad nga 15 ka tuig, ug didto sya nakit e sa siyudad sa sugbo ang iyang daku nga nahimu. Sa balita sa Santa nay duh aka kurso nga nahum ,mao kini ang child psychology ug business administration.

Nunu pa ni Santa: “Ge halad nya ang usa ka mauswagon ug mahigugmaon nga naghatag sa iyang pangalan nga si Hesukristo. Dili ge pili sa tawo ang iyang ge sul ob, ang nag sul ob ang nag pili sa tawo.”

Tingnan din

baguhin

Mga sanggunian

baguhin
  1. "Filipino Christmases around the world". Philippine Star. Nakuha noong 2007-12-26.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  2. Nita Umali Berselsen. "The Longest Christmas". Living in the Philippines. Nakuha noong 2007-12-26.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  3. "How to Celebrate a Filipino Christmas". eHow. Nakuha noong 2007-12-26.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  4. "List of Christmas and winter gift givers by country" [1]
  5. “He came to town,” SunStar of Bacolod, Feb. 5, 2016. Retrieved 2018-2-21 [2]
  6. Angelo G. Garcia, "Santa is in town and he's at the Manila Hotel," Manila Bulletin, Nov. 20, 2016. Retrieved 2018-2-21 [3]
  7. [4]
  8. [5]
  9. "It’s a Christmas carol holiday at The Manila Hotel", Philippine Daily Inquirer, Nov. 20, 2015. Retrieved 2018-2-21[6]
  10. Angelo G. Garcia, "Santa is in town and he's at the Manila Hotel," Manila Bulletin,Nov, 20, 2016 [7]

Kawing panlabas

baguhin
Return to the user page of "Danny Agoncillo/burador".