Tagagamit:Cyrus noto3at bulaga/burador

baryang dalawampung-piso ng Pilipinas

Dalawampung piso
Pilipinas
Halaga20.00 piso ng Pilipinas
Timbang11.50 g
Diyametro30 mm
Kapal2.2 mm
GilidMakinis na mayroong nakalagay na titik na "BSP" sa anim na magkaibang anggulo
KomposisyonBimetal (Bakal na tubog sa tansong-pula sa gitna at bakal na tubog sa nikel sa argola)
Taon ng paggawa2019–kasalukuyan
Obverse
Disenyo"Republika ng Pilipinas"; mukha ni Manuel Quezon; halaga; maliliit na imprenta ng "Republika ng Pilipinas"; taon ng paggawa; marka ng paggawa
Reverse
DisenyoScyphiphora (nilad); logo ng Bangko Sentral ng Pilipinas; Malacañang Palace; maliliit na imprenta ng "Bangko Sentral ng Pilipinas"
TagadisenyoBangko Sentral ng Pilipinas
Petsa ng pagkadisenyo2019

Pinakamataas na denominasyon ang baryang dalawampung piso (₱20) ng Pilipinas mula ito nilabas noong taong 2019. Ito ang pangalawang barya ng Pilipinas na gumagamit ng dalawang metal na pinagsama sa isang barya pagkatapos nilabas ang baryang sampung-piso ng Pilipinas noong ika-8 ng Hulyo 2001.

Kasaysayan

baguhin

Seryeng Bagong Salinlahing Pananalapi: Inanunsyo ng Bangko Sentral ng Pilipinas (BSP) noong Hulyo 2019 na ang salaping papel na ₱20 ay ipapalit sa barya, sapagkat ang bawat piraso ng salaping papel na ₱20 ay tatagal lamang ng isang taon sa sirkulasyon samantalang ang barya naman ay tatagal ng sampu hanggang labinlimang taon. Nakabatay sa pananaliksik ang pasyang ito mula sa Pamantasan ng Pilipinas. Noong Setyembre 2019, naidisenyo na sa wakas ang baryang ₱20, at winika ni Benjamin Diokno na mananatili pa rin sa harapan si Manuel L. Quezon na tulad din ng saraling papel nito[1] at magiging dalawang metal sa isang barya ang komposisyon nito: bakal na tubog sa nikel sa gitna at bakal na tubog sa tansong-pula sa argola at magiging higit na malaki sa baryang sampung-piso ng Pilipinas. Binanggit niya rin na magkakaroon ng higit na maraming tampok upang maging iba sa ibang mga baryang Bagong Salinlahing Pananalapi.[2] Kinumpirma at ipinakilala sa publiko noong ika-17 ng Disyembre 2019 ang larawan ng bagong barya na kasama rin ang pinahusay na limang piso.[3] Unang sinabi na ipapakilala ang baryang iyon noong huling bahagi ng 2019 o sa panimulang bahagi ng 2020,[4] at ang ulat noong ika-17 ng Disyembre, nakasaad na kanilang inilabas sa sirkulasyon ang 500,000 pirasong barya, at dumami pa ang bilang ng mga baryang 20-piso noong 2020.[5]




Denar ng Hilagang Masedonya

Denar ng Hilagang Masedonya
денар (Masedonyo)
 
baryang 2 denar noong taong 2001
Kodigo sa ISO 4217MKD
Bangko sentralPambansang Bangko ng Republika ng Hilagang Maseodnya
 Websitenbrm.mk
User(s)  North Macedonia
Pagtaas-0.2%
Subunit
 1/100deni / дени (hindi na ginagamit)
Sagisagden / ден
Maramihandenari / денари
Perang barya1, 2, 5, 10, 50 denari
Perang papel
 Pagkalahatang ginagamit10, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000 denari
 Bihirang ginagamit5000 denari

Ang denar ng Hilagang Masedonya (Masedonyo: денар; pangmaramihan: denari / денари; sign: den, kodigo: MKD) ay isang pananalapi ng Hilagang Masedoya. Ito ay hinati sa isandaang deni (дени) na hindi na ginagamit mula pa noong taong 2013.

Kasaysayan

baguhin

Ang unang denar ng Republika ng Masedonya ay nilabas noong ika-26 ng Abril 1992.[6] Ito ay pinalit sa dinar ng Yugoslabiya, bersyong 1990 sa parehong halaga. Noong Mayo 1993, nagkaroon ng reporma ang pananalaping iyon. Ipinakilala noon ang bagong denar na ang halaga ng isang bagong denar ay katumbas ng 100 lumang denari.

Pinagmulan

baguhin

Nagmula sa yunit ng pananalapi na denarius ang pangalang denar. Sa unang tatlong titik ng pananalapi, simbolong ден ang yunit ng pananalaping iyon.

Unang denar (1992–1993)

baguhin

Pansamantala lamang ginamit ang unang denar na ipinakilala noong Abril 1992 upang magkaroon ng kalayaan sa pananalapi ng Republika ng Masedonya. Pinalit ito sa dinar ng Yugoslabiya sa parehong halaga.

Kasaysayan

baguhin

Nagdeklara ng kalayaan mula sa Yugoslabya ang Republika ng Hilagayang noong ika-8 ng Setyembre 1991. Gumagamit pa noon ng dinar ng Yugoslabiya noong panahong iyon. Nagsimula ang lihim na paghahanda upang magkaroon sila ng sariling pananalapi. Nagkaroon na ng kalayaan sa pananalapi mula sa Yugoslabiya noong Abril 1992 ang Hilagang Masedonya. Itinatag noong ika-26 ng Abril 1992 ng pambansang bangko at dinar ang idineklarang pananalapi ng bansang iyon. Pinasok sa sirkulasyon ang mga "kupong mayroong halaga" noong sumunod na araw na iyon at nawalan na ng halaga ang dinar ng Yugoslabiya noong ika-30 ng Abril.[7] Pinalit ang unang denar sa pangalawang denar na mayroong halaga ng 100 sa 1, at ipinakilala ang panibagong barya at salaping papel nito noong Mayo 1993.

Walang mga baryang inisyu sa unang denar.

Salaping papel

baguhin

Ipinakilala noong ika-27 ng Abril 1992 ang mga pansamantalang mga salaping papel ("value coupons") kahit higit na maaga ang paghahanda nito. Ito ay nanatili sa sirkulasyon hanggang naipakilala ang pamhabambuhay na salaping papel ng pangalawang denar noong taong 1993.

Produksyon

baguhin

Inilimbag ang mga sapaling papel na ito sa kasaping tagapagimprenta sa Prilep na "11 October". Noong ika-15 ng Enero 1992 sinimulan ang paggawa ng mga salaping papel na iyon. Mayroong palihim na mga kahirapan sa paggawa ng salaping papel na nauugnay sa kanilang mga salaping papel. Ang mga papel na nabili sa Eslobenya ay napatunayang mababa ang kalidad at kulang sa sapat na seguridad. Kahit mayroong denominasyon na "denari", hindi nailagay ang pangalan ng pananalaping iyon sapagkat ginawa ito bago pa ang pagtupad ng batas ng yunit ng pananalapi. Dagdag nito, nakasulat bilang Pambansang Bangko ng Republika ng Hilagang Masedonya sa mga salaping papel na iyon, at hindi ang kasunod nito na Pambansang Bangko ng Republika ng Hilagang Maseodnya.[8]


Na-na-na-na-na (a-ha)

Na-na-na-na-na-na (ah, ah, a-ha)

Na-na-na-na-na (a-ha)

Na-na-na-na-na-na (ah, ah, a-ha)

Na-na-na-na-na (a-ha)

Na-na-na-na-na-na (ah, ah, a-ha)

Kau pikir aku akan tergoda

Saat kau bisikkan kata cinta

Kau pikir aku seperti mereka

Yang mudah saja berimu semua

Aku berbeda, aku tak sama

Aku bukanlah sebuah boneka

Aku berbeda, aku tak sama

Yang kuinginkan hanyalah cinta

(Yeah, yeah, yeah, aw)

Kau pikir aku akan tergoda

Saat kau bisikkan kata cinta

Kau pikir aku seperti mereka

Yang mudah saja berimu semua

Aku berbeda, aku tak sama

Aku bukanlah sebuah boneka

Aku berbeda, aku tak sama

Yang kuinginkan hanyalah cinta, oh

One, two, three, aw

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu

Na-na-na-na-na-na, kupegang rahasiamu

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu

Na-na-na-na-na-na, kupegang kartu matimu

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu

Na-na-na-na-na-na, kupegang rahasiamu

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu

Na-na-na-na-na-na, kupegang kartu matimu

Na-na-na-na-na (a-ha, yeah, yeah)

Na-na-na-na-na-na (ah, ah, a-ha)

Na-na-na-na-na (a-ha, yeah, yeah)

Na-na-na-na-na-na (ah, ah, a-ha)

Aku bukan boneka, boneka, boneka (aku bukan boneka)

Aku bukan boneka, boneka, boneka (oh-ho, yeah)

Aku bukan boneka, boneka, boneka (ku bukan boneka)

Aku bukan boneka, boneka, boneka (na-na-na-na-na)

One, two, three, aw

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu (akulah kuncianmu)

Na-na-na-na-na-na, kupegang rahasiamu (rahasiamu)

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu (yeah)

Na-na-na-na-na-na, kupegang kartu matimu

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu (akulah kuncianmu)

Na-na-na-na-na-na, kupegang rahasiamu (oh-oh)

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu (yeah)

Na-na-na-na-na-na, kupegang kartu matimu

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu

Na-na-na-na-na-na, kupegang rahasiamu

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu

Na-na-na-na-na-na, kupegang kartu matimu

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu

Na-na-na-na-na-na, kupegang rahasiamu

Na-na-na-na-na, akulah kuncianmu

  1. Lopez, Melissa Luz (26 Hulyo 2019). "Manuel Quezon to remain the face of new ₱20 coins". CNN Philippines (sa wikang Ingles). Nakuha noong 29 Hulyo 2019.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  2. Lucas, Daxim L. (15 Oktubre 2019). "BSP to launch in December new P20 coin to replace banknote". Philippine Daily Inquirer (sa wikang Ingles). Nakuha noong 15 Oktubre 2019.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  3. Rodriguez, Bruce T. (17 Disyembre 2019). "Bangko Sentral launches new P20 coin, enhanced P5". ABS-CBN News. Nakuha noong 17 Disyembre 2019.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  4. "Bangko Sentral to create P20 coin". Rappler. 17 Hulyo 2019. Nakuha noong 29 Hulyo 2019.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  5. Zialcita, Sandra (17 Disyembre 2019). "LOOK: Here are the new ₱5, ₱20 coins". CNN Philippines (sa wikang Ingles). Nakuha noong 20 Disyembre 2019.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  6. 20 years of the Macedonian denar will be celebrated Naka-arkibo 6 October 2014[Date mismatch] sa Wayback Machine. NovaMakedonija
  7. "National Bank of the Republic of North Macedonia. Annual Report 1992" (PDF). www.nbrm.mk.
  8. "Со солзи и во тајност се печатеше првиот македонски денар". www.utrinski.mk (sa wikang Macedonian). 6 Setyembre 2011. Inarkibo mula sa orihinal noong 6 Oktubre 2014. Nakuha noong 5 Nobyembre 2021.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)