Ang pambansang putahe ay pagkain na may matinding kaugnayan sa isang partikular na bansa.[1] Maraming dahilan kung bakit maituturing na pambansang putahe ang isang pagkain:

  • Isa itong isteypol, na gawa sa seleksyon ng mga pagkain na lagap sa lokalidad na maaaring ihanda sa katangi-tanging paraan, tulad ng fruits de mer, na inihahain sa kanlurang baybayin ng Pransiya.[1]
  • Naglalaman ito ng sangkap na yaring-lokal, tulad ng paprika na itinatanim sa Pirineos sa Europa. [1]
  • Inihahain ito bilang pestibong kulinaryong tradisyon na bahagi ng pamanang kultural—halimbawa, barbikyuhan sa tag-init na kamping o fondue sa mga handaang-hapunan — o bilang bahagi ng gawaing panrelihiyon, gaya ng mga selebrasyon ng Korban Pesach o Iftar. [1]
  • Itinaguyod ito bilang isang pambansang pagkain ng bansa mismo, tulad ng pagtaguyod sa fondue bilang pambansang pagkain ng Suwisa ng Suwisang Unyon ng Keso (Schweizerische Käseunion) noong dekada 1930.
Frans Snyders, The Pantry (Ang Paminggalan)

Bahagi ng pambansang identidad at pagtingin sa sariling bansa ang mga putaheng ito.[2] Noong panahon ng mga imperyo sa Europa, bumuo ang mga bansa ng pambansang putahe upang maiba sila sa kani-kanilang mga karibal.[3]

Sa ilang bansa, tulad ng Mehiko, Tsina o Indiya, wala ni isang mang pambansang putahe dahil sa pagkasari-saring ng kani-kanilang populasyong etniko, kultura, at lutuin.[2] Isa pa, dahil nakahabi ang mga pambansang putahe sa diwa ng identidad ng bansa, maaaring lumitaw ang mga matitinding emosyon at salungatan sa pagbili ng pambansang putahe.

Ayon sa bansa

baguhin

Hindi ito tiyak na talaan ng mga pambansang putahe, ngunit listahan ng ilang mga pagkain na iminumungkahi bilang mga pambansang putahe.

 
Empanadang Arhentino
 
Wiener schnitzel
 
Nasi lemak, isang pambansang putahe ng Malasya.
 
Adobo, isang pambansang ulam ng Pilipinas


Mga sanggunian

baguhin
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 "Top Ten National Dishes" [Nangungunang Sampung Pambansang Pagkain] (sa wikang Ingles). National Geographic Magazine (Travel section). 13 Setyembre 2011. Nakuha noong 6 Marso 2013.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  2. 2.0 2.1 Zilkia Janer (2008). Latino food culture [Kulturang pagkain ng mga Latino]. Food cultures in America (sa wikang Ingles). ABC-CLIO. pp. 71–73. ISBN 9780313340277.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  3. Howes, David; Lalonde, Marc (Hunyo 1991). "The history of sensibilities: Of the standard of taste in mid-eighteenth century England and the circulation of smells in post-revolutionary France" [Ang kasaysayan ng mga sensibilidad: Ukol sa pamantayan ng lasa sa Inglatera noong gitna ng ikalabing walong siglo at sirkulasyon ng mga amoy sa post-rebolusyonaryong Pransiya]. Dialectical Anthropology (sa wikang Ingles). 16 (2): 125–135. doi:10.1007/BF00250241. ISSN 0304-4092. S2CID 143715189.{{cite journal}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  4. Stein, Rick. "Albanian baked lamb with rice (Tavë kosi)" [Albanes na hinurnong tupa at kanin (Tavë kosi)]. BBC (sa wikang Ingles). Nakuha noong 24 Hunyo 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  5. "What's On The Menu?: Germany's Favorite Dishes" [Anong Nasa Menu?: Mga Paboritong Pagkain ng Alemanya] (sa wikang Ingles). German Foods. Inarkibo mula sa orihinal noong 7 Hulyo 2010. Nakuha noong 8 Hulyo 2010.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  6. Kinzer, Stephen (26 Hunyo 1996). "For Germans, a Kebab Filled With Social Significance" [Para sa Mga Aleman, isang Kebab na Nilalaman ng Kahalagahang Panlipunan]. The New York Times (sa wikang Ingles). Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  7. Slackman, Michael (26 Enero 2011). "National Dish Comes Wrapped in Foreign Flavoring" [Pambansang Pagkain, Nakabalot sa Banyagang Lasa]. The New York Times (sa wikang Ingles). Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  8. Pierce, Eleanor B. (1968). Menu Translator: Pan Am's Guide to Food and Drink Specialties Abroad and at Home [Tagasalinwika ng Menu: Gabay ni Pan Am sa Espesyal na Pagkain at Inumin sa Ibang Bansa at sa Inang Bayan] (sa wikang Ingles). p. 76.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  9. Fodor's 89 Germany. 1989. p. 70.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  10. Sinclair, Charles. Dictionary of Food: International Food and Cooking Terms from A to Z [Diksiyonaryo ng Pagkain: Pandaigdigang Pagkain at Salitang Panluto mula A hanggang Z] (sa wikang Ingles). A & C Black. p. 324.
  11. 11.0 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 Knight, Ciara (9 Nobyembre 2017). "The national dish of every country at the World Cup, ranked from worst to best" [Ang pambansang pagkain ng mga bansa sa World Cup, niranggo mula pinakamasama hanggang pinakamahusay]. JOE.co.uk (sa wikang Ingles). Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  12. Fox, Esme (23 Agosto 2017). "The 10 Most Traditional Dishes From Andorra" [Ang 10 Pinakatradisyonal na Pagkain mula sa Andora] (sa wikang Ingles). Culture Trip. Nakuha noong 21 Agosto 2010.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  13. Hamilton, Cherie (2001) Cuisines of Portuguese Encounters [Mga Lutuin ng Mga Engkuwentrong Portuges] (sa wikang Ingles). New York: Hippocrene Books. pa. 219
  14. Lee, Shoshanna (3 Nobyembre 2009). "Kabuli Pulao With Raisins And Carrots" [Kabuli Pulao na May Pasas at Karots] (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa orihinal noong 3 Setyembre 2010. Nakuha noong 15 Agosto 2011.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  15. "El asado". 28 Abril 2010. Inarkibo mula sa orihinal noong 3 Disyembre 2013. Nakuha noong 25 Pebrero 2012.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  16. Genova, Facundo Di (5 Oktubre 2018). "El mapa definitivo de las empanadas argentinas con sus 14 versiones". La Nación (sa wikang Kastila). Nakuha noong 3 Agosto 2020.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  17. Goyan Kittler, Pamela; Sucher, Kathryn P.; Nelms, Marcia (2016). Food and Culture [Pagkain at Kultura] (sa wikang Ingles). Cengage Learning. p. 307. ISBN 978-1-305-88687-2. Nakuha noong 23 Agosto 2020.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  18. Hibberd, Amy (19 Enero 2006). "World traveler offers tips for making Argentinian specialty" [Biyaherong makamundo, nagbigay ng mga tip sa paggawa ng Arhentinong espesyalidad] (sa wikang Ingles). Herald Tribune. Nakuha noong 9 Oktubre 2022.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  19. "How Different Countries Use Beef" [Paano Ginagamit ng mga Iba't Ibang Bansa Ang Baka]. Alani Trading (sa wikang Ingles). 21 Abril 2020. Inarkibo mula sa orihinal noong 3 Pebrero 2021. Nakuha noong 23 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  20. "Gastronomia". Argentina (sa wikang Kastila). 6 Hunyo 2008. Inarkibo mula sa orihinal noong 27 Hulyo 2008. Nakuha noong 25 Pebrero 2012.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  21. 21.0 21.1 Gaedtke, Felix; Parameswaran, Gayatri (8 Mayo 2013). "Food feuds continue to simmer in the Caucasus" [Labanan sa pagkain, kumukulo pa rin sa Kaukaso] (sa wikang Ingles). Al Jazeera. Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  22. "Roast Lamb crowned 'Australia's National Dish'" [e]. Sunshine Coast Daily (sa wikang Liston Tupa at kinoronahang 'Pambansang Pagkain ng Australya'). 6 Marso 2013. Inarkibo mula sa orihinal noong 6 Oktubre 2013. Nakuha noong 6 Oktubre 2013.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link) CS1 maint: unrecognized language (link)
  23. "The question that won't die: is the meat pie Australia's national dish?" [Ang tanong na hindi mawawala: pambansang pagkain ba ng Australya ang meat pie?]. The Guardian (sa wikang Ingles). 1 Enero 2015. Nakuha noong 21 Agosto 2020.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  24. Lindsay, Emma. "Our greatest Aussie recipes" [Ang aming mga pinakamahusay na resiping Australyano]. Weight Watcher, Australia and New Zealand (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa orihinal noong 27 Enero 2010. Nakuha noong 5 Hunyo 2011.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  25. Harland, Robert (4 Oktubre 2016). "Aussie meat pies" [Mga meat pie ng Australya]. SunStar (sa wikang Ingles). Nakuha noong 24 Hunyo 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  26. Symons, Michael (15 Abril 2010). "The confection of a nation the social invention and social construction of the Pavlova" [Ang kumpites ng nasyon ang imbensyong panlipunan at pagbubuong panlipunan ng Pavlova]. Social Semiotics (sa wikang Ingles). 20 (2): 197. doi:10.1080/10350330903566004. S2CID 144496353. Nakuha noong 25 Nobyembre 2019.{{cite journal}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  27. Marks, Kathy (14 Hunyo 2009). "Cautious change to Australia's 'national dish'" [Maingat na pagbabago sa 'pambansang pagkain' ng Australya]. Independent.co.uk (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa orihinal noong 18 Hunyo 2022. Nakuha noong 23 Setyembre 2018.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  28. 28.0 28.1 "Top 10 National Dishes" [Unang 10 Pambansang Pagkain] (sa wikang Ingles). National Geographic. 13 Setyembre 2011. Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  29. "National Dishes & Local Favorites from the Islands of the Caribbean" [Mga Pambansang Pagkain & Lokal na Paborito mula sa mga Kapuluang Karibe] (sa wikang Ingles). Caribbeanamericanfoods.com. Inarkibo mula sa orihinal noong 22 Hunyo 2010. Nakuha noong 4 Hulyo 2010.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  30. Killebrew, Kimberly (25 Marso 2013). "Chicken Machboos (Bahraini Chicken & Rice)" [Manok na Machboos (Bahraines na Kani't Manok)]. The Daring Gourmet (sa wikang Ingles). Nakuha noong 17 Setyembre 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  31. Bahrain's National Dish [Pambansang Pagkain ng Bahreyn] (sa wikang Ingles). Naka-arkibo 06-10-11 sa Wayback Machine.
  32. Banerji, Chitrita (3 Hulyo 2007). "A Bengali bounty" [Saganang Bengali]. Salon.com (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa orihinal noong 3 Disyembre 2010. Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  33. Camilla (3 Hulyo 2014). "The national dish of Belarus is Draniki - See recipe" [Draniki ang pambansang ulam ng Belarus - Tingnan ang resipi]. Ingmar - Recipes with your ingredients (sa wikang Ingles). Nakuha noong 19 Hulyo 2021.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  34. "Belgium's national dish, fried potato sticks, are spared effects of national coronavirus lockdown" [Pambansang pagkain ng Belhika, mga pritong istik na patatas, naligtas mula sa epekto ng pambansang coronavirus lockdown]. Gulf Today (sa wikang Ingles). 15 Marso 2020. Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  35. Masters, Tom (1 Oktubre 2009). Europe on a Shoestring [Europa habang nagtitipid]. Lonely planet. ISBN 978-1-74104-855-1. Nakuha noong 15 Hulyo 2010.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  36. Schehr, Lawrence R.; Weiss, Allen S. (2001). French Food: On the Table On the Page and in French Culture [Pagkaing Pranses: Sa Lamesa Sa Pahina at sa Kulturang Pranses] (sa wikang Ingles). Abingdon: Routledge. p. 158. ISBN 0-415-93628-4.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  37. 37.0 37.1 Scholliers, Peter (1 Mayo 2010). "Upgrading the Local: Belgian Cuisine in Global Waves" [Pag-upgrade sa Lokal: Lutuing Belhiko sa Mga Pandaigdigang Alon]. Gastronomica: The Journal of Food and Culture (sa wikang Ingles). 10 (2): 51–52. doi:10.1525/gfc.2010.10.2.49. PMID 21539048. Nakuha noong 25 Agosto 2010.{{cite journal}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  38. "Belgian Chocolate Mousse" [Belhikong Chocolate Mousse]. Belgium Tourist Office (sa wikang Ingles). Nakuha noong 25 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  39. "Food" [Pagkain] (sa wikang Ingles). Tourism Council of Bhutan. Inarkibo mula sa orihinal noong 17 Nobyembre 2018.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  40. Groundwater, Ben (24 Setyembre 2014). "The world's 12 best national dishes" [12 primerang pambansang pagkain ng mundo] (sa wikang Ingles). The Herald. Inarkibo mula sa orihinal noong 3 Oktubre 2014. Nakuha noong 17 Setyembre 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  41. Ackerson, Eric (14 Pebrero 2010). "Bosanksi Lonac – Bosnia & Herzegovina National Dish" [Bosanksi Lonac – Pambansang Ulam ng Bosniya & Hersegobina] (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa orihinal noong 18 Nobyembre 2010. Nakuha noong 18 Setyembre 2010.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  42. Bedford, Sam (14 Agosto 2018). "The 21 Best Dishes to Eat in Bosnia and Herzegovina" [21 Pinakamainam Kainin sa Bosniya at Hersegobina] (sa wikang Ingles). Culture Trip. Nakuha noong 8 Setyembre 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  43. Gamulin, Tamara (24 Marso 2018). "Ćevapi – the dish driving people crazy for decades" [Ćevapi – ulam na nakakabaliw sa mga tao nang ilang dekada na] (sa wikang Ingles). Croatia Week. Nakuha noong 8 Setyembre 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  44. Gillan, Audrey (7 Setyembre 2017). "Cambodia: the art of amok" [Kambodya: ang sining ng amok]. National Geographic (sa wikang Ingles). Nakuha noong 4 Oktubre 2019.{{cite magazine}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  45. Dunston, Lara (23 Mayo 2017). "Cambodian Fish Amok Recipe – an Authentic Steamed Fish Curry in the Old Style" [Resipi ng Kamboyanong Isdang Amok – isang Tunay na Pinasingawang Isdang Kinari sa Lumang Istilo]. Grantourismo Travels (sa wikang Ingles). Nakuha noong 4 Oktubre 2019.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  46. Dunston, Lara (7 Pebrero 2020). "Nom Banh Chok Fermented Rice Noodles Are Cambodia in a Bowl" [Nom Banh Chok Binurong Misua Ay Kambodya sa Mangkok]. Grantourismo Travels (sa wikang Ingles). Nakuha noong 7 Enero 2021.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  47. "Khmer Foods" [Mga Pagkaing Khmer]. Tourism of Cambodia (sa wikang Ingles). Nakuha noong 8 Agosto 2014.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  48. Dunston, Lara (26 Hunyo 2020). "Samlor Korko Recipe - How to Make Cambodian Stirring Pot Soup" [Resipi ng Samlor Korko - Paano Gumawa ng Kalderong Sabaw ng mga Kamboyano]. Grantourismo Travels (sa wikang Ingles). Nakuha noong 7 Enero 2021.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  49. Brady, Emily (5 Nobyembre 2008). "The Years of Living Nervously" [Ang Mga Taon ng Pamumuhay na Kinakabahan]. New York Times (sa wikang Ingles). Nakuha noong 7 Disyembre 2008.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  50. Yoon, Tae (25 Setyembre 2018). "A Chef's Quest to Bring North Korean Cold Noodles to America" [Hangarin ng Kusinero na Dalhin Ang Malamig na Pansit ng Hilagang Korea sa Amerika] (sa wikang Ingles). Eater.com. Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  51. Jeong, Sophie (2 Nobyembre 2018). "North Korea's latest peace offering: Kimchi" [Pinakabagong handog ng North Korea para sa kapayapaan: Kimchi sa Amerika] (sa wikang Ingles). CNN Travel. Nakuha noong 21 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  52. Williamson, Lucy (4 Pebrero 2014). "Kimchi: South Korea's efforts to boost its national dish" [Kimchi: Ang pagsisikap ng Timog Korea na pasikatin ang pambansang pagkain nito]. BBC News (sa wikang Ingles). Nakuha noong 20 Mayo 2017.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
    Ku, Robert Ji-Song (31 Disyembre 2013). Dubious Gastronomy: The Cultural Politics of Eating Asian in the USA [Kahina-hinalang Gastronomiya: Ang Pulitikang Kultural ng Pagkaing Asyano sa Amerika] (sa wikang Ingles). University of Hawaii Press. p. 6. ISBN 978-0-8248-3921-5.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  53. Govender, Serusha (6 Mayo 2014). "10 National Dishes Around the World" [10 Pambansang Pagkain sa Buong Mundo]. The Daily Meal (sa wikang Ingles). Nakuha noong 20 Mayo 2017.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  54. Jeffery, Nicole (20 Mayo 2017). "Pyeongchang Winter Olympics: the next cool spot" [Olimpikong Taglamig sa Pyeongchang: ang susunod na astig na lugar]. The Australian (sa wikang Ingles). Nakuha noong 20 Mayo 2017.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  55. "Jajangmyun (Noodles With Black Bean Sauce)" [Jajangmyun (Pansit Na May Sarsang Itim na Balatong)]. Scott Meola (sa wikang Ingles). James Beard Foundation. Nakuha noong 21 Agosto 2020.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  56. Smith, K. Annabelle (13 Pebrero 2013). "Korea's Black Day: When Sad, Single People Get Together And Eat Black Food" [Itim na Araw ng Korea: Kapag Malungkot, Nagtitipun-tipon Ang Mga Nag-iisa at Kumakain ng Itim na Pagkain] (sa wikang Ingles). Smithsonian Magazine. Nakuha noong 21 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  57. Le, Joel (11 Hulyo 2017). "Beat the heat with bingsu, South Korea's national dessert of shaved ice, milk, condensed milk and toppings" [Magpalamig kasama ang bingsu, ang pambansang panghimagas ng Timog Korea na gawa sa ginadgad na yelo, gatas, kondensada at mga lahok]. Straits Times (sa wikang Ingles). Nakuha noong 26 Agosto 2020.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  58. Ng, Karmun (30 Mayo 2014). "10 things you need to know about sushi". Malaysia Tatler. Nakuha noong 28 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  59. 「カレーライス」に関するアンケート (sa wikang Hapones). ネットリサーチ ディムスドライブ. Nakuha noong 16 Oktubre 2008.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  60. McCurry, Justin (18 Hunyo 2010). "Ramen: Japan's super slurpy noodles". The Guardian. London. Nakuha noong 5 Hunyo 2011.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  61. Amoroso, Phoebe (14 Nobyembre 2016). "Tempura temptations: How deep-fried seafood seduced Japan". NHK. Inarkibo mula sa orihinal noong 21 Mayo 2021. Nakuha noong 21 Agosto 2020. {{cite web}}: |archive-date= / |archive-url= timestamp mismatch (tulong)CS1 maint: date auto-translated (link)
  62. "Sweet treats from Japan". Bangkok Post. 10 Pebrero 2012. Nakuha noong 25 Agosto 2020.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  63. Rules, Dwayne A. (7 Abril 2011). "Nasi lemak, our 'national dish'" [Nasi lemak, aming 'pambansang putahe']. The Star (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa orihinal noong 2 Hulyo 2014. Nakuha noong 6 Nobyembre 2013.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  64. Specter, Michael (2 Disyembre 1984). "In Malaysia, Spicy Satay" [Sa Malasya, Maanghang na Sate]. The New York Times (sa wikang Ingles).{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  65. Eliot, Joshua (1994). Indonesia, Malaysia & Singapore Handbook [Hanbuk ng Indonesya, Malasya & Singapura] (sa wikang Ingles). New York: Trade & Travel Publications. p. 352.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  66. Erickson, Joan (1982). Southeast Asia Sunset travel guides. Lane Publishing Company. p. 78. ISBN 978-037-606-764-7.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  67. "Gulab Jamun is now officially the national dessert of Pakistan" [Gulab Jamun, opisyal na pambansang panghimagas ng Pakistan ngayon]. Daily Times (sa wikang Ingles). 6 Enero 2019. Inarkibo mula sa orihinal noong 21 Mayo 2021. Nakuha noong 20 Agosto 2020. {{cite news}}: |archive-date= / |archive-url= timestamp mismatch (tulong)CS1 maint: date auto-translated (link)
  68. Long, Lucy (15 Hulyo 2016). Ethnic American Cooking: Recipes for Living in a New World [Pagluluto ng Etnikong Amerikano: Mga Resipi para sa Pamumuhay sa Bagong Mundo] (sa wikang Ingles). Rowman & Littlefield. p. 226. ISBN 978-144-226-734-3.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  69. Salah, Maha (4 Marso 2018). "Musakhan". Memo Middle Earth Monitor (sa wikang Ingles). Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  70. Williams, Emma (2006). It's Easier to Reach Heaven than the End of the Street [Mas Madaling Makapunta sa Langit kaysa sa Dulo ng Kalye] (sa wikang Ingles). Great Britain: Bloomsbury Publishing. p. 378. ISBN 978-0-7475-8559-6.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  71. Karmi, Ghada (2002). In Search of Fatima [Sa Paghahanap kay Fatima] (sa wikang Ingles). U.S.: Verso New Left Books. p. 39. ISBN 1-85984-561-4.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  72. "Ceviche – the Peruvian national dish" [Ceviche – ang pambansang pagkain ng Peru] (sa wikang Ingles). Peru Travel Guide. Inarkibo mula sa orihinal noong 7 Hunyo 2008. Nakuha noong 11 Hulyo 2010.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  73. "Fiji Kokoda". 2 Hulyo 2015. Nakuha noong 15 Disyembre 2021.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  74. 74.0 74.1 74.2 74.3 Bueno, Anna (21 Hunyo 2017). "Adobo, sinigang, or sisig: What's your pick for the Philippines' national dish?" [Adobo, sinigang, o sisig: Ano ang pipiliin mo bilang pambansang pagkain ng Pilipinas?]. CNN Philippines (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa orihinal noong 16 Disyembre 2019. Nakuha noong 26 Disyembre 2019.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  75. 75.0 75.1 Gonzalez, Manny (12 Hulyo 2018). "Why don't we have official national dishes?" [Bakit wala tayong mga opisyal na pambansang pagkain?]. The Philippine Star (sa wikang Ingles). Nakuha noong 26 Disyembre 2019.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  76. 76.0 76.1 Gapultos, Marvin (23 Abril 2013). The Adobo Road Cookbook: A Filipino Food Journey [Ang Aklat-luto ng Kalyeng Adobo: Isang Lakbay sa Pagkaing Pilipino] (sa wikang Ingles). Tuttle Publishing. p. 210. ISBN 978-1-4629-1169-1.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  77. DeWitt, Dave (2010). 1,001 Best Hot and Spicy Recipes [1,001 Pinakamahusay na Mainit at Maanghang na Resipi] (sa wikang Ingles). Agate Publishing. p. 428. ISBN 978-1-57284-113-0.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
    Deere, Kiki (20 Hunyo 2017). Journey Through the Philippines: An Unforgettable Journey from Manila to Mindanao [Paglalakbay sa Pilipinas: Isang Di-malilimutang Biyahe mula Manila hanggang Mindanao] (sa wikang Ingles). Tuttle Publishing. p. 43. ISBN 978-1-4629-1886-7.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
    Sifton, Sam (5 Enero 2011). "The Cheat: The Adobo Experiment" [The Cheat: Isang Eksperimento sa Adobo]. The New York Times (sa wikang Ingles). Nakuha noong 5 Hunyo 2011.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
    Dee, Ching (3 Setyembre 2019). "Your Foodie Guide To Manila" [Ang Gabay Foodie para sa Maynila]. Forbes Travel Guide (sa wikang Ingles). The Five Star Travel Corporation. Nakuha noong 26 Disyembre 2019.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
    Villafuerte, Sai (16 Setyembre 2019). "Filipino Chefs Are Taking Back Control of Their Cuisine" [Mga Kusinerong Pilipino, Sinusupilin Muli Ang Kanilang Lutuin]. Vice (sa wikang Ingles). Nakuha noong 26 Disyembre 2019.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  78. "Try These Innovative Sisig Dishes That Might Just Win a National Competition" [Subukan Itong Mga Makabagong Sisig Na Posibleng Manalo sa Pambansang Paligsahan]. Pepper (sa wikang Ingles). Philippines. 18 Setyembre 2018. Inarkibo mula sa orihinal noong 26 Disyembre 2019. Nakuha noong 26 Disyembre 2019.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
    Fecks, Noah; Wagtouicz, Paul (29 Oktubre 2013). The Way We Ate: 100 Chefs Celebrate a Century at the American Table. Simon and Schuster. p. 154. ISBN 978-1-4767-3272-5.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  79. McKinnon, Leila (1 Nobyembre 2012). Australia's Favourite Recipes [Mga Paboritong Resipi ng Australya] (sa wikang Ingles). Pan Macmillan Australia. p. 76. ISBN 978-1-74334-955-7.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
    Stafford, Paul (20 Agosto 2018). "Like A Local: 10 Of The Most Unique Foods Of The Philippines" [Parang Isang Lokal: 10 Mga Pinakatangi-tanging Pagkain ng Pilipinas]. Travel Magazine (sa wikang Ingles). Nakuha noong 26 Disyembre 2019.{{cite magazine}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  80. "The people have spoken - rye bread is the national food". yle.fi. Yle. 19 Enero 2017. Nakuha noong 8 Pebrero 2017.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  81. "Kapusta kiszona (sauerkraut) ang batayan ng pambansang pagkain ng Polonya, bigos (sauerkraut at samu't saring uri ng karne), kapuśniak (sabaw sa sauerkraut) (isinalin mula sa Ingles)" [sa:] Polish Holiday Cookery by Robert Strybel, 2003, p. 14; "Bigos, the national dish of Poland — a hunter's stew of mixed meats and vegetables" [in:] The food lover's companion to Portland by Lisa Shara Hall, Roger J. Porter, 1996
  82. "Two national specialities you'll find everywhere are bigos (cabbage stewed with meat and spices) and pierogi" [in:] Poland: the rough guide, 1991 and kotlet schabowy is a close cousin of the Teutonic Wiener Schnitzel" [in:] Joey Porcelli, Clay Fong . The Gyros Journey: Affordable Ethnic Eateries Along the Front Range, 2006
  83. "PORTUGUESE CUISINE The Food of Portugal" [LUTUING PORTUGES Ang Pagkain ng Portugal] (sa wikang Ingles). Go Lisbon. Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  84. "Top 10 foods to try in the Algarve" [Unang 10 pagkain na Susubukan sa Algarve]. BBC Goodfood (sa wikang Ingles). BBC. Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  85. Holland, Mina (2015) [2014]. The World on a Plate: 40 Cuisines, 100 Recipes, and the Stories Behind Them [Ang Mundo sa Plato: 40 Lutuin, 100 Resipi, at ang Mga Kuwento sa Likod Nila] (sa wikang Ingles). New York: Penguin Books. p. 78. ISBN 978-0-14-312765-9.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  86. Poelzl, Volker (2007). Culture Shock! Portugal: A Survival Guide to Customs and Etiquette [Gulat sa Kultura! Portugal: Gabay Pamuhay ukol sa Kaugalian at Etiketa] (sa wikang Ingles). Tarrytown, NY: Marshall Cavendish. p. 150. ISBN 978-0-7614-5672-8.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  87. National Dish of Portugal [Pambansang Pagkain ng Portugal] (sa wikang Ingles). wetravelportugal.com. Retrieved 24 Abril 2021.
  88. Apple Jr., R. W. (18 Pebrero 2004). "Four Nations Where Forks Do Knives' Work" [Apat na Bansa Kung Saan Ipinangkukutsilyo Ang Tindor]. The New York Times (sa wikang Ingles). Nakuha noong 6 Hulyo 2011.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  89. "Food Journeys of a Lifetime: Top Ten Great National Dishes" [Mga Panghabambuhay na Biyaheng Pagkain: Sampung Pinakadakilang Pambansang Pagkain] (sa wikang Ingles). Away.com. 20 Oktubre 2009. Inarkibo mula sa orihinal noong 17 Enero 2013. Nakuha noong 3 Oktubre 2013.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  90. 90.0 90.1 90.2 Butler, Alex (20 Nobyembre 2017). "If you want to eat like the French, reach for some beef bourguignon" [Kung gusto mo kumain tulad ng mga Pranses, kumuha ng bakang bourguignon]. Lonely Planet (sa wikang Ingles). Nakuha noong 15 Nobyembre 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)[patay na link]
  91. Cloake, Felicity (24 Agosto 2020). "The story behind the classic French dish boeuf bourguignon" [Ang kwento sa klasikong pagkaing Pranses boeuf bourguignon] (sa wikang Ingles). Photographs by Ant Duncan. National Geographic. Nakuha noong 15 Nobyembre 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  92. Druckerman, Pamela (22 Enero 2019). "It's crunch-time for the baguette" [Crunch-time na para sa baguette]. The Economist (sa wikang Ingles). Nakuha noong 26 Agosto 2020.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  93. Husain, Amna (8 Nobyembre 2012). "Sweet, savory concoctions whisk into city food scene" [Matamis, malinamnam na timpla, bumati sa eksena ng pagkaing lungsod] (sa wikang Ingles). The South End. Nakuha noong 21 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  94. Potts, Olivia (25 Hulyo 2019). A Half Baked Idea [Isang Ideyang Hilaw] (sa wikang Ingles). Penguin UK. ISBN 978-024-138-047-5. OCLC 0241380472. Nakuha noong 25 Agosto 2020.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  95. "Traditional recipe: Authentic poule au pot" [Tradisyonal na resipi: Awtentikong poule au pot]. Nouvelle-Aquitaine Regional Tourism Board (sa wikang Ingles). 21 Nobyembre 2019. Nakuha noong 23 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  96. "The quest for Singapore's next national dish" [Ang paghahanap para sa susunod na pambansang putahe ng Singapura] (sa wikang Ingles). CNN. 26 Enero 2010. Inarkibo mula sa orihinal noong 14 Hunyo 2012. Nakuha noong 7 Hulyo 2010.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  97. Kugiya, Hugo (18 Marso 2010). "Singapore's national dish: Hainan chicken rice" [Pambansang ulam ng Singapura: kani't manok ng Hainan]. Crosscut.com (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa orihinal noong 31 Agosto 2011. Nakuha noong 3 Oktubre 2013.{{cite news}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  98. Peter Turner; Chris Taylor; Hugh Finlay (1996). Malaysia, Singapore & Brunei: A Lonely Planet Travel Survival Kit [Malaysia, Singapura & Brunay: Travel Survival Kit ng Lonely Planet] (sa wikang Ingles). Lonely Planet Publications. p. 78. ISBN 978-086-442-393-1.{{cite book}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  99. "Typical Thai Meals & Eating Habits" [Mga Tipikal na Pagkain & Kaugalian sa Pagkain ng Mga Taylandes] (sa wikang Ingles). Bangkok.com. Nakuha noong 7 Hulyo 2010.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  100. Phavitch Theeraphong and Sopida Rodsom (21 Pebrero 2018). "Best places to eat somtum in Bangkok" [Pinakamagandang mga lugar para kumain ng somtum sa Bangkok] (sa wikang Ingles). Time Out. Nakuha noong 20 Agosto 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)